-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
5
|Deuteronômio 2:5|
Meddle H1624 not with them; for I will not give H5414 you of their land, H776 no, not so much as a foot H7272 breadth; H3709 H4096 because I have given H5414 mount H2022 Seir H8165 unto Esau H6215 for a possession. H3425
-
6
|Deuteronômio 2:6|
Ye shall buy H7666 meat H400 of them for money, H3701 that ye may eat; H398 and ye shall also buy H3739 water H4325 of them for money, H3701 that ye may drink. H8354
-
7
|Deuteronômio 2:7|
For the LORD H3068 thy God H430 hath blessed H1288 thee in all the works H4639 of thy hand: H3027 he knoweth H3045 thy walking H3212 through this great H1419 wilderness: H4057 these forty H705 years H8141 the LORD H3068 thy God H430 hath been with thee; thou hast lacked H2637 nothing. H1697
-
8
|Deuteronômio 2:8|
And when we passed H5674 by from our brethren H251 the children H1121 of Esau, H6215 which dwelt H3427 in Seir, H8165 through the way H1870 of the plain H6160 from Elath, H359 and from Eziongaber, H6100 we turned H6437 and passed H5674 by the way H1870 of the wilderness H4057 of Moab. H4124
-
9
|Deuteronômio 2:9|
And the LORD H3068 said H559 unto me, Distress H6696 not the Moabites, H4124 neither contend H1624 with them in battle: H4421 for I will not give H5414 thee of their land H776 for a possession; H3425 because I have given H5414 Ar H6144 unto the children H1121 of Lot H3876 for a possession. H3425
-
10
|Deuteronômio 2:10|
The Emims H368 dwelt H3427 therein in times past, H6440 a people H5971 great, H1419 and many, H7227 and tall, H7311 as the Anakims; H6062
-
11
|Deuteronômio 2:11|
Which H1992 also were accounted H2803 giants, H7497 as the Anakims; H6062 but the Moabites H4125 call H7121 them Emims. H368
-
12
|Deuteronômio 2:12|
The Horims H2752 also dwelt H3427 in Seir H8165 beforetime; H6440 but the children H1121 of Esau H6215 succeeded H3423 them, when they had destroyed H8045 them from before H6440 them, and dwelt H3427 in their stead; as Israel H3478 did H6213 unto the land H776 of his possession, H3425 which the LORD H3068 gave H5414 unto them.
-
13
|Deuteronômio 2:13|
Now rise up, H6965 said I, and get you over H5674 the brook H5158 Zered. H2218 And we went over H5674 the brook H5158 Zered. H2218
-
14
|Deuteronômio 2:14|
And the space H3117 in which we came H1980 from Kadeshbarnea, H6947 until we were come over H5674 the brook H5158 Zered, H2218 was thirty H7970 and eight H8083 years; H8141 until all the generation H1755 of the men H582 of war H4421 were wasted out H8552 from among H7130 the host, H4264 as the LORD H3068 sware H7650 unto them.
-
-
Sugestões
Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva