-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
4
|Êxodo 3:4|
And when the LORD H3068 saw H7200 that he turned aside H5493 to see, H7200 God H430 called H7121 unto him out of the midst H8432 of the bush, H5572 and said, H559 Moses, H4872 Moses. H4872 And he said, H559 Here am I.
-
5
|Êxodo 3:5|
And he said, H559 Draw not nigh H7126 hither: H1988 put off H5394 thy shoes H5275 from off thy feet, H7272 for the place H4725 whereon H834 thou standest H5975 is holy H6944 ground. H127
-
6
|Êxodo 3:6|
Moreover he said, H559 I am the God H430 of thy father, H1 the God H430 of Abraham, H85 the God H430 of Isaac, H3327 and the God H430 of Jacob. H3290 And Moses H4872 hid H5641 his face; H6440 for he was afraid H3372 to look H5027 upon God. H430
-
7
|Êxodo 3:7|
And the LORD H3068 said, H559 I have surely H7200 seen H7200 the affliction H6040 of my people H5971 which are in Egypt, H4714 and have heard H8085 their cry H6818 by reason H6440 of their taskmasters; H5065 for I know H3045 their sorrows; H4341
-
8
|Êxodo 3:8|
And I am come down H3381 to deliver H5337 them out of the hand H3027 of the Egyptians, H4714 and to bring H5927 them up out of that land H776 unto a good H2896 land H776 and a large, H7342 unto a land H776 flowing H2100 with milk H2461 and honey; H1706 unto the place H4725 of the Canaanites, H3669 and the Hittites, H2850 and the Amorites, H567 and the Perizzites, H6522 and the Hivites, H2340 and the Jebusites. H2983
-
9
|Êxodo 3:9|
Now therefore, behold, the cry H6818 of the children H1121 of Israel H3478 is come H935 unto me: and I have also seen H7200 the oppression H3906 wherewith the Egyptians H4714 oppress H3905 them.
-
10
|Êxodo 3:10|
Come H3212 now therefore, and I will send H7971 thee unto Pharaoh, H6547 that thou mayest bring forth H3318 my people H5971 the children H1121 of Israel H3478 out of Egypt. H4714
-
11
|Êxodo 3:11|
And Moses H4872 said H559 unto God, H430 Who am I, that I should go H3212 unto Pharaoh, H6547 and that I should bring forth H3318 the children H1121 of Israel H3478 out of Egypt? H4714
-
12
|Êxodo 3:12|
And he said, H559 Certainly I will be with thee; and this shall be a token H226 unto thee, that H3588 I have sent H7971 thee: When thou hast brought forth H3318 the people H5971 out of Egypt, H4714 ye shall serve H5647 God H430 upon this mountain. H2022
-
13
|Êxodo 3:13|
And Moses H4872 said H559 unto God, H430 Behold, when I come H935 unto the children H1121 of Israel, H3478 and shall say H559 unto them, The God H430 of your fathers H1 hath sent H7971 me unto you; and they shall say H559 to me, What is his name? H8034 what shall I say H559 unto them?
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva