-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
41
|Gênesis 24:41|
Then shalt thou be clear H5352 from this my oath, H423 when thou comest H935 to my kindred; H4940 and if they give H5414 not thee one, thou shalt be clear H5355 from my oath. H423
-
42
|Gênesis 24:42|
And I came H935 this day H3117 unto the well, H5869 and said, H559 O LORD H3068 God H430 of my master H113 Abraham, H85 if now thou do H3426 prosper H6743 my way H1870 which I go: H1980
-
43
|Gênesis 24:43|
Behold, I stand H5324 by the well H5869 of water; H4325 and it shall come to pass, that when the virgin H5959 cometh forth H3318 to draw H7579 water, and I say H559 to her, Give me, H8248 I pray thee, a little H4592 water H4325 of thy pitcher H3537 to drink; H8248
-
44
|Gênesis 24:44|
And she say H559 to me, Both drink H8354 thou, and I will also draw H7579 for thy camels: H1581 let the same be the woman H802 whom the LORD H3068 hath appointed out H3198 for my master's H113 son. H1121
-
45
|Gênesis 24:45|
And before I had done H3615 speaking H1696 in mine heart, H3820 behold, Rebekah H7259 came forth H3318 with her pitcher H3537 on her shoulder; H7926 and she went down H3381 unto the well, H5869 and drew H7579 water: and I said H559 unto her, Let me drink, H8248 I pray thee.
-
46
|Gênesis 24:46|
And she made haste, H4116 and let down H3381 her pitcher H3537 from her shoulder, and said, H559 Drink, H8354 and I will give H8248 thy camels H1581 drink H8248 also: so I drank, H8354 and she made H8248 the camels H1581 drink H8248 also.
-
47
|Gênesis 24:47|
And I asked H7592 her, and said, H559 Whose daughter H1323 art thou? And she said, H559 The daughter H1323 of Bethuel, H1328 Nahor's H5152 son, H1121 whom Milcah H4435 bare H3205 unto him: and I put H7760 the earring H5141 upon her face, H639 and the bracelets H6781 upon her hands. H3027
-
48
|Gênesis 24:48|
And I bowed down my head, H6915 and worshipped H7812 the LORD, H3068 and blessed H1288 the LORD H3068 God H430 of my master H113 Abraham, H85 which had led me H5148 in the right H571 way H1870 to take H3947 my master's H113 brother's H251 daughter H1323 unto his son. H1121
-
49
|Gênesis 24:49|
And now if ye will H3426 deal H6213 kindly H2617 and truly H571 with my master, H113 tell H5046 me: and if not, tell H5046 me; that I may turn H6437 to the right hand, H3225 or H176 to the left. H8040
-
50
|Gênesis 24:50|
Then Laban H3837 and Bethuel H1328 answered H6030 and said, H559 The thing H1697 proceedeth H3318 from the LORD: H3068 we cannot H3201 speak H1696 unto thee bad H7451 or H176 good. H2896
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva