-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
11
|Jeremias 13:11|
For as the girdle H232 cleaveth H1692 to the loins H4975 of a man, H376 so have I caused to cleave H1692 unto me the whole house H1004 of Israel H3478 and the whole house H1004 of Judah, H3063 saith H5002 the LORD; H3068 that they might be unto me for a people, H5971 and for a name, H8034 and for a praise, H8416 and for a glory: H8597 but they would not hear. H8085
-
12
|Jeremias 13:12|
Therefore thou shalt speak H559 unto them this word; H1697 Thus saith H559 the LORD H3068 God H430 of Israel, H3478 Every bottle H5035 shall be filled H4390 with wine: H3196 and they shall say H559 unto thee, Do we not certainly H3045 know H3045 that every bottle H5035 shall be filled H4390 with wine? H3196
-
13
|Jeremias 13:13|
Then shalt thou say H559 unto them, Thus saith H559 the LORD, H3068 Behold, I will fill H4390 all the inhabitants H3427 of this land, H776 even the kings H4428 that sit H3427 upon David's H1732 throne, H3678 and the priests, H3548 and the prophets, H5030 and all the inhabitants H3427 of Jerusalem, H3389 with drunkenness. H7943
-
14
|Jeremias 13:14|
And I will dash H5310 them one H376 against another, H251 even the fathers H1 and the sons H1121 together, H3162 saith H5002 the LORD: H3068 I will not pity, H2550 nor spare, H2347 nor have mercy, H7355 but destroy H7843 them.
-
15
|Jeremias 13:15|
Hear H8085 ye, and give ear; H238 be not proud: H1361 for the LORD H3068 hath spoken. H1696
-
16
|Jeremias 13:16|
Give H5414 glory H3519 to the LORD H3068 your God, H430 before he cause darkness, H2821 and before your feet H7272 stumble H5062 upon the dark H5399 mountains, H2022 and, while ye look H6960 for light, H216 he turn H7760 it into the shadow of death, H6757 and make H7896 H7896 it gross darkness. H6205
-
17
|Jeremias 13:17|
But if ye will not hear H8085 it, my soul H5315 shall weep H1058 in secret places H4565 for H6440 your pride; H1466 and mine eye H5869 shall weep H1830 sore, H1830 and run down H3381 with tears, H1832 because the LORD'S H3068 flock H5739 is carried away captive. H7617
-
18
|Jeremias 13:18|
Say H559 unto the king H4428 and to the queen, H1377 Humble H8213 yourselves, sit down: H3427 for your principalities H4761 shall come down, H3381 even the crown H5850 of your glory. H8597
-
19
|Jeremias 13:19|
The cities H5892 of the south H5045 shall be shut up, H5462 and none shall open H6605 them: Judah H3063 shall be carried away captive H1540 all of it, it shall be wholly H7965 carried away captive. H1540
-
20
|Jeremias 13:20|
Lift up H5375 your eyes, H5869 and behold H7200 them that come H935 from the north: H6828 where is the flock H5739 that was given H5414 thee, thy beautiful H8597 flock? H6629
-
-
Sugestões
Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva