-
-
King James Version with Strongs
-
-
11
|Rute 2:11|
And Boaz H1162 answered H6030 and said H559 unto her, It hath fully H5046 been shewed H5046 me, all that thou hast done H6213 unto thy mother in law H2545 since H310 the death H4194 of thine husband: H376 and how thou hast left H5800 thy father H1 and thy mother, H517 and the land H776 of thy nativity, H4138 and art come H3212 unto a people H5971 which thou knewest H3045 not heretofore. H8032 H8543
-
12
|Rute 2:12|
The LORD H3068 recompense H7999 thy work, H6467 and a full H8003 reward H4909 be given thee of the LORD H3068 God H430 of Israel, H3478 under whose wings H3671 thou art come H935 to trust. H2620
-
13
|Rute 2:13|
Then she said, H559 Let me find H4672 favour H2580 in thy sight, H5869 my lord; H113 for that thou hast comforted H5162 me, and for that thou hast spoken H1696 friendly H3820 unto thine handmaid, H8198 though I be not like unto one H259 of thine handmaidens. H8198
-
14
|Rute 2:14|
And Boaz H1162 said H559 unto her, At mealtime H400 H6256 come H5066 thou hither, H1988 and eat H398 of the bread, H3899 and dip H2881 thy morsel H6595 in the vinegar. H2558 And she sat H3427 beside H6654 the reapers: H7114 and he reached H6642 her parched H7039 corn, and she did eat, H398 and was sufficed, H7646 and left. H3498
-
15
|Rute 2:15|
And when she was risen up H6965 to glean, H3950 Boaz H1162 commanded H6680 his young men, H5288 saying, H559 Let her glean H3950 even among the sheaves, H6016 and reproach H3637 her not:
-
16
|Rute 2:16|
And let fall H7997 also some of the handfuls H6653 of purpose H7997 for her, and leave H5800 them, that she may glean H3950 them, and rebuke H1605 her not.
-
17
|Rute 2:17|
So she gleaned H3950 in the field H7704 until even, H6153 and beat out H2251 that she had gleaned: H3950 and it was about an ephah H374 of barley. H8184
-
18
|Rute 2:18|
And she took it up, H5375 and went H935 into the city: H5892 and her mother in law H2545 saw H7200 what she had gleaned: H3950 and she brought forth, H3318 and gave H5414 to her that she had reserved H3498 after she was sufficed. H7648
-
19
|Rute 2:19|
And her mother in law H2545 said H559 unto her, Where hast thou gleaned H3950 to day? H3117 and where H375 wroughtest H6213 thou? blessed H1288 be he that did take knowledge H5234 of thee. And she shewed H5046 her mother in law H2545 with whom she had wrought, H6213 and said, H559 The man's H376 name H8034 with whom I wrought H6213 to day H3117 is Boaz. H1162
-
20
|Rute 2:20|
And Naomi H5281 said H559 unto her daughter in law, H3618 Blessed H1288 be he of the LORD, H3068 who hath not left off H5800 his kindness H2617 to the living H2416 and to the dead. H4191 And Naomi H5281 said H559 unto her, The man H376 is near of kin H7138 unto us, one of our next kinsmen. H1350
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva