-
-
Nueva Versión Internacional
-
-
4
|Jonas 2:4|
Y pensé: “He sido expulsado de tu presencia. ¿Cómo volveré a contemplar tu santo templo?” 1
-
5
|Jonas 2:5|
Las aguas me llegaban hasta el cuello, lo profundo del océano me envolvía; las algas se me enredaban en la cabeza,
-
6
|Jonas 2:6|
arrastrándome a los cimientos de las montañas. Me tragó la tierra, y para siempre sus cerrojos se cerraron tras de mí. Pero tú, SEÑOR, Dios mío, me rescataste de la fosa.
-
7
|Jonas 2:7|
»Al sentir que se me iba la vida, me acordé del SEÑOR, y mi oración llegó hasta ti, hasta tu santo templo.
-
8
|Jonas 2:8|
»Los que siguen a ídolos vanos abandonan el amor de Dios. 2
-
9
|Jonas 2:9|
Yo, en cambio, te ofreceré sacrificios y cánticos de gratitud. Cumpliré las promesas que te hice. ¡La salvación viene del SEÑOR!»
-
10
|Jonas 2:10|
Entonces el SEÑOR dio una orden y el pez vomitó a Jonás en tierra firme.
-
1
|Jonas 3:1|
La palabra del SEÑOR vino por segunda vez a Jonás:
-
2
|Jonas 3:2|
«Anda, ve a la gran ciudad de Nínive y proclámale el mensaje que te voy a dar».
-
3
|Jonas 3:3|
Jonás se fue hacia Nínive, conforme al mandato del SEÑOR. Ahora bien, Nínive era una ciudad grande y de mucha importancia. 3
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva