-
-
Riveduta Bible (1927) -
-
7
|Lamentações 3:7|
m’ha circondato d’un muro, perché non esca: m’ha caricato di pesanti catene.
-
8
|Lamentações 3:8|
quando grido e chiamo al soccorso, egli chiude l’accesso alla mia preghiera.
-
9
|Lamentações 3:9|
m’ha sbarrato la via di blocchi di pietra, ha sconvolti i miei sentieri.
-
10
|Lamentações 3:10|
è stato per me come un orso in agguato, come un leone in luoghi nascosti.
-
11
|Lamentações 3:11|
m’ha sviato dal mio cammino e m’ha squarciato, m’ha reso desolato.
-
12
|Lamentações 3:12|
teso il suo arco, m’ha preso come mira delle sue frecce.
-
13
|Lamentações 3:13|
fatto penetrar nelle reni le saette del suo turcasso.
-
14
|Lamentações 3:14|
son diventato lo scherno di tutto il mio popolo, la sua canzone di tutto il giorno.
-
15
|Lamentações 3:15|
m’ha saziato d’amarezza, m’ha abbeverato d’assenzio.
-
16
|Lamentações 3:16|
spezzato i denti con della ghiaia, m’ha affondato nella cenere.
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva