• Juan

    x
    • Libros
    • Avanzado
    • Lectura para Hoy
    • Louis Segond (1910)
    • Estudie la Biblia
    • Antiguo Testamento

      • Génesis
      • Éxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronomio
      • Josué
      • Jueces
      • Rut
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reyes
      • 2 Reyes
      • 1 Crónicas
      • 2 Crónicas
      • Esdras
      • Nehemías
      • Ester
      • Job
      • Salmos
      • Proverbios
      • Eclesiastés
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremías
      • Lamentaciones
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oseas
      • Joel
      • Amós
      • Abdias
      • Jonás
      • Miqueas
      • Nahum
      • Habacuc
      • Sofonías
      • Hageo
      • Zacarías
      • Malaquías
    • Nuevo Testamento

      • Mateo
      • Marcos
      • Lucas
      • Juan
      • Hechos
      • Romanos
      • 1 Corintios
      • 2 Corintios
      • Gálatas
      • Efesios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tesalonicenses
      • 2 Tesalonicenses
      • 1 Timoteo
      • 2 Timoteo
      • Tito
      • Filemón
      • Hebreos
      • Santiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 Juan
      • 2 Juan
      • 3 Juan
      • Judas
      • Apocalipsis
    • Cerca
      • Juan


        Leer por capítulos:
        X  

      Haga clic para leer Job 32-34





        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
      •   Louis Segond (1910)

      • Capítulo 19
      • 30     |Juan 19:30| Quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit: Tout est accompli. Et, baissant la tête, il rendit l'esprit.
                   
        Referencia
        interlineal
        Diccionario
        Versiones
        X
      • 31     |Juan 19:31| Dans la crainte que les corps ne restassent sur la croix pendant le sabbat, -car c'était la préparation, et ce jour de sabbat était un grand jour, -les Juifs demandèrent à Pilate qu'on rompît les jambes aux crucifiés, et qu'on les enlevât.
                   
        Referencia
        interlineal
        Diccionario
        Versiones
        X
      • 32     |Juan 19:32| Les soldats vinrent donc, et ils rompirent les jambes au premier, puis à l'autre qui avait été crucifié avec lui.
                   
        Referencia
        interlineal
        Diccionario
        Versiones
        X
      • 33     |Juan 19:33| S'étant approchés de Jésus, et le voyant déjà mort, ils ne lui rompirent pas les jambes;
                   
        Referencia
        interlineal
        Diccionario
        Versiones
        X
      • 34     |Juan 19:34| mais un des soldats lui perça le côté avec une lance, et aussitôt il sortit du sang et de l'eau.
                   
        Referencia
        interlineal
        Diccionario
        Versiones
        X
      • 35     |Juan 19:35| Celui qui l'a vu en a rendu témoignage, et son témoignage est vrai; et il sait qu'il dit vrai, afin que vous croyiez aussi.
                   
        Referencia
        interlineal
        Diccionario
        Versiones
        X
      • 36     |Juan 19:36| Ces choses sont arrivées, afin que l'Ecriture fût accomplie: Aucun de ses os ne sera brisé.
                   
        Referencia
        interlineal
        Diccionario
        Versiones
        X
      • 37     |Juan 19:37| Et ailleurs l'Ecriture dit encore: Ils verront celui qu'ils ont percé.
                   
        Referencia
        interlineal
        Diccionario
        Versiones
        X
      • 38     |Juan 19:38| Après cela, Joseph d'Arimathée, qui était disciple de Jésus, mais en secret par crainte des Juifs, demanda à Pilate la permission de prendre le corps de Jésus. Et Pilate le permit. Il vint donc, et prit le corps de Jésus.
                   
        Referencia
        interlineal
        Diccionario
        Versiones
        X
      • 39     |Juan 19:39| Nicodème, qui auparavant était allé de nuit vers Jésus, vint aussi, apportant un mélange d'environ cent livres de myrrhe et d'aloès.
                   
        Referencia
        interlineal
        Diccionario
        Versiones
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 79
      • 80
      • 81
      • 82
      • 83
      • 84
      • 85
      • ...
      • 87
      • 88
      • ›
      • Cerca
      • Sugerencias

      © 2008-2025 Portal de la Biblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: +55 (12) 2127-3000

      Hable con nosotros :: Como llegar :: Ubicación (mapa) :: Copyright de Versiones Bíblicas Utilizadas