• Romanos

    x
    • Libros
    • Avanzado
    • Lectura para Hoy
    • Union (Traditional)
    • Estudie la Biblia
    • Antiguo Testamento

      • Génesis
      • Éxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronomio
      • Josué
      • Jueces
      • Rut
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reyes
      • 2 Reyes
      • 1 Crónicas
      • 2 Crónicas
      • Esdras
      • Nehemías
      • Ester
      • Job
      • Salmos
      • Proverbios
      • Eclesiastés
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremías
      • Lamentaciones
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oseas
      • Joel
      • Amós
      • Abdias
      • Jonás
      • Miqueas
      • Nahum
      • Habacuc
      • Sofonías
      • Hageo
      • Zacarías
      • Malaquías
    • Nuevo Testamento

      • Mateo
      • Marcos
      • Lucas
      • Juan
      • Hechos
      • Romanos
      • 1 Corintios
      • 2 Corintios
      • Gálatas
      • Efesios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tesalonicenses
      • 2 Tesalonicenses
      • 1 Timoteo
      • 2 Timoteo
      • Tito
      • Filemón
      • Hebreos
      • Santiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 Juan
      • 2 Juan
      • 3 Juan
      • Judas
      • Apocalipsis
    • Cerca
      • Romanos


        Leer por capítulos:
        X  

      Haga clic para leer Job 18-19





        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
      •   Union (Traditional)

      • Capítulo 15
      • 21     |Romanos 15:21| 就 如 經 上 所 記 : 未 曾 聞 知 他 信 息 的 , 將 要 看 見 ; 未 曾 聽 過 的 , 將 要 明 白 。
                   
        Referencia
        interlineal
        Diccionario
        Versiones
        X
      • 22     |Romanos 15:22| 我 因 多 次 被 攔 阻 , 總 不 得 到 你 們 那 裡 去 。
                   
        Referencia
        interlineal
        Diccionario
        Versiones
        X
      • 23     |Romanos 15:23| 但 如 今 , 在 這 裡 再 沒 有 可 傳 的 地 方 , 而 且 這 好 幾 年 , 我 切 心 想 望 到 士 班 雅 去 的 時 候 , 可 以 到 你 們 那 裡 ,
                   
        Referencia
        interlineal
        Diccionario
        Versiones
        X
      • 24     |Romanos 15:24| 盼 望 從 你 們 那 裡 經 過 , 得 見 你 們 , 先 與 你 們 彼 此 交 往 , 心 裡 稍 微 滿 足 , 然 後 蒙 你 們 送 行 。
                   
        Referencia
        interlineal
        Diccionario
        Versiones
        X
      • 25     |Romanos 15:25| 但 現 在 , 我 往 耶 路 撒 冷 去 供 給 聖 徒 。
                   
        Referencia
        interlineal
        Diccionario
        Versiones
        X
      • 26     |Romanos 15:26| 因 為 馬 其 頓 和 亞 該 亞 人 樂 意 湊 出 捐 項 給 耶 路 撒 冷 聖 徒 中 的 窮 人 。
                   
        Referencia
        interlineal
        Diccionario
        Versiones
        X
      • 27     |Romanos 15:27| 這 固 然 是 他 們 樂 意 的 , 其 實 也 算 是 所 欠 的 債 ; 因 外 邦 人 既 然 在 他 們 屬 靈 的 好 處 上 有 分 , 就 當 把 養 身 之 物 供 給 他 們 。
                   
        Referencia
        interlineal
        Diccionario
        Versiones
        X
      • 28     |Romanos 15:28| 等 我 辦 完 了 這 事 , 把 這 善 果 向 他 們 交 付 明 白 , 我 就 要 路 過 你 們 那 裡 , 往 士 班 雅 去 。
                   
        Referencia
        interlineal
        Diccionario
        Versiones
        X
      • 29     |Romanos 15:29| 我 也 曉 得 去 的 時 候 , 必 帶 著 基 督 豐 盛 的 恩 典 而 去 。
                   
        Referencia
        interlineal
        Diccionario
        Versiones
        X
      • 30     |Romanos 15:30| 弟 兄 們 , 我 藉 著 我 們 主 耶 穌 基 督 , 又 藉 著 聖 靈 的 愛 , 勸 你 們 與 我 一 同 竭 力 , 為 我 祈 求 神 ,
                   
        Referencia
        interlineal
        Diccionario
        Versiones
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Cerca
      • Sugerencias

      © 2008-2025 Portal de la Biblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: +55 (12) 2127-3000

      Hable con nosotros :: Como llegar :: Ubicación (mapa) :: Copyright de Versiones Bíblicas Utilizadas