-
-
Dutch Staten Vertaling -
-
10
|Cantares 5:10|
Mijn Liefste is blank en rood, Hij draagt de banier boven tien duizend.
-
11
|Cantares 5:11|
Zijn hoofd is van het fijnste goud, van het dichtste goud; Zijn haarlokken zijn gekruld, zwart als een raaf.
-
12
|Cantares 5:12|
Zijn ogen zijn als der duiven bij de waterstromen, met melk gewassen, staande als in kasjes der ringen.
-
13
|Cantares 5:13|
Zijn wangen zijn als een bed van specerijen, als welriekende torentjes; Zijn lippen zijn als lelien, druppende van vloeiende mirre.
-
14
|Cantares 5:14|
Zijn handen zijn als gouden ringen, gevuld met turkoois; Zijn buik is als blinkend elpenbeen, overtogen met saffieren.
-
15
|Cantares 5:15|
Zijn schenkelen zijn als marmeren pilaren, gegrond op voeten van het dichtste goud; Zijn gestalte is als de Libanon, uitverkoren als de cederen.
-
16
|Cantares 5:16|
Zijn gehemelte is enkel zoetigheid, en al wat aan Hem is, is gans begeerlijk. Zulk een is mijn Liefste; ja, zulk een is mijn Vriend, gij dochters van Jeruzalem!
-
1
|Cantares 6:1|
Waar is uw Liefste heengegaan, o gij schoonste onder de vrouwen? Waarheen heeft uw Liefste het aangezicht gewend, opdat wij Hem met u zoeken?
-
2
|Cantares 6:2|
Mijn Liefste is afgegaan in Zijn hof, tot de specerijbedden, om te weiden in de hoven, en om de lelien te verzamelen.
-
3
|Cantares 6:3|
Ik ben mijns Liefsten, en mijn Liefste is mijn, Die onder de lelien weidt.
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Reis 7-8
13 de abril LAB 469
LIÇÕES DE COMUNHÃO
1Reis 07-08
Quero repetir hoje algo que comentei ontem. Na verdade, é um conselho. Recomendei a você que lesse esses trechos da Bíblia onde trata acerca da construção do templo, do palácio e todos os detalhezinhos das obras de Salomão em uma versão bíblica bem moderna. Isso é importante porque há muitas medidas, pesos, detalhes, nomes de peças, nomes de partes da construção. Se você ler em uma versão que traga toda essa nomenclatura numa linguagem que não seja entendível, não terá um bom aproveitamento da leitura como poderia ter.
Temos a desvantagem de não ter acesso tão fácil aos textos originais e não sabermos falar grego e hebraico fluentemente, o que nos faz depender das traduções da Bíblia. No entanto, isso também é uma vantagem. Podemos ter várias versões para compará-las e assim, podermos ter uma visão melhor do assunto e entendê-lo melhor. Por exemplo: se a Bíblia tivesse sido escrita no Brasil há dez anos. É óbvio que teríamos apenas uma versão bíblica com, no máximo, alguma reedição com correções de digitação. Não teríamos tantas opções de versões para fazermos comparações. Afinal, ao lermos um texto bíblico nas mais diferentes versões e compará-las, crescerão nossa visão e compreensão sobre o assunto.
Mas tenho mais duas dicas que quero lhe dar para o seu momento de leitura bíblica. Elas vêm da leitura de hoje. Em primeiro lugar, dê uma olhada em 1Reis 7 e início do capítulo 8 sobre a importância que aquele povo dava para os utensílios e lugares sagrados. Esses objetos eram muito importantes para eles. Perceba como eles lidavam com as coisas sagradas. Embora sendo um simples objeto, se era parte da adoração, então era tratado de forma diferenciada, com um respeito que, na realidade, refletia o respeito que estava sendo dado a Deus. Depois que você ler e aprender sobre como era o trato para com os utensílios sagrados, pense: como você trata suas coisas sagradas? Com que tipo de respeito você manuseia sua Bíblia? Tem um lugar especial na sua casa para se encontrar com Deus? Isso está diretamente relacionado com o próprio respeito que você dá a Deus.
A segunda dica que quero lhe dar para o seu momento especial da sua leitura diária da Bíblia, seu momento especial com Deus, vem do final do capítulo 8 de 1 Reis. Ele tem a ver com o espírito da adoração. Leia a oração de Salomão com espírito de oração. Medite bem e tente “entrar no clima”. Quanta profundidade! Quanta santidade! Quanta intimidade com o sagrado! Que abrir de coração.
Quando se aproximar de Deus, pela leitura Bíblia, faça isso também em oração.
Valdeci Júnior
Fátima Silva