• Mateus

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Luther (1912)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Mateus


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Jeremias 24-26



      17 de agosto LAB 595

      CATIVADÍSSIMOS
      Jeremias 24-26

      Deus tem um plano para que as coisas, com você, possam ir bem. Quer ver? Abra sua Bíblia em Jeremias 24-26. No primeiro destes capítulos, você pode ver que as coisas tanto podem ir bem quanto ir mal, com uma mesma pessoa. Obvio? Então, permita-me explicar o contexto de Jeremias 24.
      Esse capítulo descreve uma visão simbólica e dá sua interpretação. A explicação para a visão dos dois cestos de figos é a de que, depois da primeira deportação para a Babilônia, no ano 597 a.C., os habitantes de Judá, que não tinham sido exilados, foram levados a pensar que eram judeus mais afortunados, ou melhores, do que os que tinham sido levados para o exílio. Absurdo! Então Jeremias deixa bem claro que não é assim. Os figos muito bons, ao contrário do que a maioria pensaria, representavam exatamente os deportados. Porque eles se converteriam, de coração, ao Senhor e então voltariam para sua terra, como povo representante de Deus.
      Se, por um acaso, as coisas não estiverem indo muito bem pro seu lado, se por ventura você estiver sentindo-se meio que na desvantagem, não se desespere. Porque a desvantagem, se colocada nas mãos de Deus, pode ser transformada em dez vantagens. Para aqueles judeus, que ficaram na pior, sendo exilados, foi assim. Pode até ser que demore um pouco, para que isso aconteça. Para aqueles judeus, havia até o tempo marcado: sua desvantagem duraria 70 anos. 70 anos! Não são setenta dias! (Jeremias 25:1-14).
      Com esta seção –Jeremias 25:1-14 – é concluída a primeira parte do livro. E nela, são resumidos os principais temas abordados em todos os capítulos anteriores do mesmo. Nela há também o acréscimo deste elemento novo, que é a marcação de uma data; a promessa, de que, ao final de setenta anos, a Babilônia deixaria de exercer o domínio sobre os povos que submeteu, e então receberia o justo castigo pelos seus pecados.
      Quero que você saiba que nós estamos vivendo um tempo assim. Há muitas pessoas sinceras que estão sendo enganadas, presas mentalmente, pelos ensinos errados da grande Babilônia apocalíptica, que é a igreja apostatada. E como sinceridade não salva ninguém, o triste é saber que assim, muitos poderão estar indo, sinceramente, para o inferno. É triste, mas é verdade. Infelizmente, muitos figos terminam, imprestavelmente, estragados.
      Mas o meu desejo é que você seja um figo bom. Você quer? Então, para que você também não fique cativo destes males babilônicos, por favor, faça a sua leitura bíblica de hoje. Pois, somente Deus, através de Sal Palavra, pode tornar-lhe sábio, e assim, salvar-lhe.
      Fonte parcialmente adaptada: Notas de Rodapé da “Bíblia de Estudos Almeida”.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
      •   Luther (1912)

      • Capítulo 18
      • 8     |Mateus 18:8| So aber deine Hand oder dein Fuß dich ärgert, so haue ihn ab und wirf ihn von dir. Es ist besser, daß du zum Leben lahm oder als Krüppel eingehst, denn daß du zwei Hände oder zwei Füße hast und wirst in das höllische Feuer geworfen.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Mateus 18:9| Und so dich dein Auge ärgert, reiß es aus und wirf's von dir. Es ist dir besser, daß du einäugig zum Leben eingehest, denn daß du zwei Augen habest und wirst in das höllische Feuer geworfen.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Mateus 18:10| Sehet zu, daß ihr nicht jemand von diesen Kleinen verachtet. Denn ich sage euch: Ihre Engel im Himmel sehen allezeit in das Angesicht meines Vaters im Himmel.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 11     |Mateus 18:11| Denn des Menschen Sohn ist gekommen, selig zu machen, das verloren ist.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |Mateus 18:12| Was dünkt euch? Wenn irgend ein Mensch hundert Schafe hätte und eins unter ihnen sich verirrte: läßt er nicht die neunundneunzig auf den Bergen, geht hin und sucht das verirrte?
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |Mateus 18:13| Und so sich's begibt, daß er's findet, wahrlich ich sage euch, er freut sich darüber mehr denn über die neunundneunzig, die nicht verirrt sind.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |Mateus 18:14| Also auch ist's vor eurem Vater im Himmel nicht der Wille, daß jemand von diesen Kleinen verloren werde.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |Mateus 18:15| Sündigt aber dein Bruder an dir, so gehe hin und strafe ihn zwischen dir und ihm allein. Hört er dich, so hast du deinen Bruder gewonnen.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |Mateus 18:16| Hört er dich nicht, so nimm noch einen oder zwei zu dir, auf daß alle Sache bestehe auf zweier oder dreier Zeugen Mund.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |Mateus 18:17| Hört er die nicht, so sage es der Gemeinde. Hört er die Gemeinde nicht, so halt ihn als einen Zöllner oder Heiden.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 57
      • 58
      • 59
      • 60
      • 61
      • 62
      • 63
      • ...
      • 107
      • 108
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas