-
-
Nova Versão Internacional -
-
João Ferreira de Almeida Revista e Atualizada -
-
Nova Tradução na Linguagem de Hoje -
-
João Ferreira de Almeida Corrigida e Revisada, Fiel -
-
João Ferreira de Almeida Atualizada -
-
19
|JuÃzes 5:19|
“Vieram reis e lutaram. Os reis de Canaã lutaram em Taanaque, junto às águas de Megido, mas não levaram prata alguma, despojo algum.
-
19
|JuÃzes 5:19|
Vieram reis e pelejaram; pelejaram os reis de Canaã em Taanaque, junto às águas de Megido; porém não levaram nenhum despojo de prata.
-
19
|JuÃzes 5:19|
Os reis vieram e lutaram em Taanaque, perto do riacho de Megido. Os reis de Canaã lutaram, mas não tomaram dos inimigos nenhuma prata.
-
19
|JuÃzes 5:19|
Vieram reis, pelejaram; então pelejaram os reis de Canaã em Taanaque, junto às águas de Megido; não tomaram despojo de prata.
-
19
|JuÃzes 5:19|
Vieram reis e pelejaram; pelejaram os reis de Canaã, em Taanaque junto à s águas de Megido; não tomaram despojo de prata. Â
-
20
|JuÃzes 5:20|
Desde o céu lutaram as estrelas, desde as suas órbitas lutaram contra SÃsera.
-
20
|JuÃzes 5:20|
Desde os céus pelejaram as estrelas contra SÃsera, desde a sua órbita o fizeram.
-
20
|JuÃzes 5:20|
Até as estrelas lutaram: enquanto caminhavam pelo céu, elas lutaram contra SÃsera.
-
20
|JuÃzes 5:20|
Desde os céus pelejaram; até as estrelas desde os lugares dos seus cursos pelejaram contra SÃsera.
-
20
|JuÃzes 5:20|
Desde os céus pelejaram as estrelas; desde as suas órbitas pelejaram contra SÃsera. Â
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 22-22