-
Leia por capÃtulos
-
Nova Versão Internacional -
-
João Ferreira de Almeida Revista e Atualizada -
-
Nova Tradução na Linguagem de Hoje -
-
João Ferreira de Almeida Corrigida e Revisada, Fiel -
-
João Ferreira de Almeida Atualizada -
-
25
|Mateus 18:25|
Como não tinha condições de pagar, o senhor ordenou que ele, sua mulher, seus filhos e tudo o que ele possuÃa fossem vendidos para pagar a dÃvida.
-
25
|Mateus 18:25|
Não tendo ele, porém, com que pagar, ordenou o senhor que fosse vendido ele, a mulher, os filhos e tudo quanto possuÃa e que a dÃvida fosse paga.
-
25
|Mateus 18:25|
Mas o empregado não tinha dinheiro para pagar. Então, para pagar a dÃvida, o seu patrão, o rei, ordenou que fossem vendidos como escravos o empregado, a sua esposa e os seus filhos e que fosse vendido também tudo o que ele possuÃa.
-
25
|Mateus 18:25|
E, não tendo ele com que pagar, o seu senhor mandou que ele, e sua mulher e seus filhos fossem vendidos, com tudo quanto tinha, para que a dÃvida se lhe pagasse.
-
25
|Mateus 18:25|
mas não tendo ele com que pagar, ordenou seu senhor que fossem vendidos, ele, sua mulher, seus filhos, e tudo o que tinha, e que se pagasse a dÃvida. Â
-
26
|Mateus 18:26|
“O servo prostrou-se diante dele e lhe implorou: ‘Tem paciência comigo, e eu te pagarei tudo’.
-
26
|Mateus 18:26|
Então, o servo, prostrando-se reverente, rogou: Sê paciente comigo, e tudo te pagarei.
-
26
|Mateus 18:26|
Mas o empregado se ajoelhou diante do patrão e pediu: "Tenha paciência comigo, e eu pagarei tudo ao senhor."
-
26
|Mateus 18:26|
Então aquele servo, prostrando-se, o reverenciava, dizendo: Senhor, sê generoso para comigo, e tudo te pagarei.
-
26
|Mateus 18:26|
Então aquele servo, prostrando-se, o reverenciava, dizendo: Senhor, tem paciência comigo, que tudo te pagarei. Â
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 22-22