-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
World English Bible -
-
21
|Mateus 1:21|
"She shall bring forth a son. You shall call his name Jesus, for it is he who shall save his people from their sins."
-
22
|Mateus 1:22|
Now all this has happened, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,
-
23
|Mateus 1:23|
"Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son. They shall call his name Immanuel; which is, being interpreted, "God with us."
-
24
|Mateus 1:24|
"Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife to himself;"
-
25
|Mateus 1:25|
and didn't know her sexually until she had brought forth her firstborn son. He named him Jesus.
-
1
|Mateus 2:1|
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, behold, wise men from the east came to Jerusalem, saying,
-
2
|Mateus 2:2|
Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him.
-
3
|Mateus 2:3|
When King Herod heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.
-
4
|Mateus 2:4|
Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born.
-
5
|Mateus 2:5|
"They said to him, "In Bethlehem of Judea, for this is written through the prophet,"
-
-
Sugestões

Clique para ler Gênesis 31-33
10 de janeiro LAB 376
EGOLATRIA
Gênesis 31-33
Você está fugindo de alguma coisa? Quero convidá-lo a fugir. Vamos fugir? O quê? Precisamos fugir da idolatria. Talvez você imagine que não precisa fugir da idolatria, por não ter nenhum santuário cheio de imagens em casa. Mas cada um de nós corre o risco de idolatrar alguma coisa até mesmo secular. Na leitura de hoje, tem a história de pessoas que estavam muito apegadas a itens não-religiosos.
Muitos, ao ler Gênesis 31, encabulam-se em pensar numa possível conivência da parte de Deus, permitindo que seus patriarcas fossem religiosos idolátricos. E a pergunta é: “As estatuetas que Raquel roubou denotam que Jacó era idólatra?”
As estatuetas que as pessoas da família de Abraão usavam e que aparecesse na nossa Bíblia traduzidas como ídolos ou deuses, na realidade, não eram adoradas por eles.
No original hebraico, a palavra é “terafim”. Eram bonequinhos de barro usados como documentação de propriedades. Quem os possuía era dono dos bens materiais a que se referiam, como se fosse a escritura de uma fazenda.
Muitos anos depois, as pessoas passaram a adorar essas estatuetas. Daí sim, elas passaram a ocupar o contexto de idolatria. Por isso, vem a confusão ao se interpretar o texto hebraico do Antigo Testamento em saber se o terafim era um objeto de documentação ou de adoração.
No caso da família de Abraão, se você analisar bem o contexto, verá que a importância que as estátuas tinham para eles era de documentação e não de adoração porque:
a) Na fuga de Jacó e Raquel, com a perseguição de Labão, a motivação de seus confrontos era a preocupação com os bens materiais, a herança, o salário, etc.;
b) Eles não aparecem orando ou preocupados com a veneração a esses objetos;
c) Nessa história, eles sempre adoram ao Senhor;
d) Raquel chega a sentar-se em cima das estatuetas - ela jamais faria isso com o que considerasse santo.
A única idolatria que poderia estar se passando por ali era a de colocar os bens materiais na frente de Deus, nas prioridades do coração. Essa é a mesma idolatria na qual corremos o risco de cair hoje, pois onde está o nosso tesouro, também está o nosso coração (Mateus 6:21). Mas, nesse caso, o problema não está com o objeto idolatrado e sim com a disposição mental da pessoa relacionada ao objeto. O maior inimigo do homem é ele próprio. Nossa tendência é amar tanto o nosso ego, ao ponto extremo de colocá-lo acima de Deus. A egolatria também é pecado, porque nos aliena do Pai que está no Céu.
Lembre-se sempre de dar toda a honra, glória e louvor somente a Deus.
Valdeci Júnior
Fátima Silva