-
-
Biblia de Jerusalén (1976) -
-
37
|Lamentações 3:37|
= Mem. = ¿Quién habló y ello fue? ¿No es El Señor El que decide?
-
38
|Lamentações 3:38|
¿No salen de la boca del Altísimo los males y los bienes?
-
39
|Lamentações 3:39|
¿De qué, pues, se queja el hombre? ¡Que sea hombre contra sus pecados!
-
40
|Lamentações 3:40|
= Nun. = Examinemos nuestros caminos, escudriñémoslos, y convirtámonos a Yahveh.
-
41
|Lamentações 3:41|
Alcemos nuestro corazón y nuestras manos al Dios que está en los cielos.
-
42
|Lamentações 3:42|
Nosotros hemos sido rebeldes y traidores: ¡Tú no has perdonado!
-
43
|Lamentações 3:43|
= Sámek. = Te has envuelto en cólera y nos has perseguido, has matado sin piedad;
-
44
|Lamentações 3:44|
te has arropado en una nube para que no pasara la oración;
-
45
|Lamentações 3:45|
basura y abyección nos has hecho en medio de los pueblos.
-
46
|Lamentações 3:46|
= Pe. = Abren su boca contra nosotros todos nuestros enemigos.
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva