• Isaías

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Biblia Dios Habla Hoy
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Isaías


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Salmos 111-118



      04 de julho LAB 551

      MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
      SALMOS 111-118

      “Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
      Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
      Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
      Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
      Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
      Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
        29
         
        30
         
        31
         
        32
         
        33
         
        34
         
        35
         
        36
         
        37
         
        38
         
        39
         
        40
         
        41
         
        42
         
        43
         
        44
         
        45
         
        46
         
        47
         
        48
         
        49
         
        50
         
        51
         
        52
         
        53
         
        54
         
        55
         
        56
         
        57
         
        58
         
        59
         
        60
         
        61
         
        62
         
        63
         
        64
         
        65
         
        66
         
      •   Biblia Dios Habla Hoy

      • Capítulo 63
      • 4     |Isaías 63:4| Yo decidí que un día tendría que hacer justicia;
        había llegado el tiempo de libertar a mi pueblo.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Isaías 63:5| Miré, y no había quien me ayudara;
        quedé admirado de que nadie me apoyara.
        Mi brazo me dio la victoria
        y mi ira me sostuvo.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Isaías 63:6| Lleno de ira aplasté a las naciones,
        las destruí con furor
        e hice correr su sangre por el suelo.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Isaías 63:7| Yo quiero hablar del amor del Señor,
        cantar sus alabanzas
        por todo lo que él ha hecho por nosotros,
        por su inmensa bondad con la familia de Israel,
        por lo que ha hecho en su bondad
        y en su gran amor.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Isaías 63:8| Él dijo: «Ellos son mi pueblo,
        hijos que no habrán de traicionarme.»
        Y él los salvó
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Isaías 63:9| de todas sus aflicciones.
        No fue un enviado suyo quien los salvó;
        fue el Señor en persona.
        Él los libertó por su amor y su misericordia,
        los levantó, los tomó en brazos.
        Así lo ha hecho siempre.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Isaías 63:10| Pero ellos se rebelaron contra el Señor
        y ofendieron su santidad;
        por eso se volvió
        enemigo de ellos
        y les hizo la guerra.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 11     |Isaías 63:11| Ellos se acordaron de los tiempos antiguos,
        de Moisés que libertó a su pueblo,
        y se preguntaban:
        «¿Dónde está Dios, que salvó del Nilo
        a Moisés, pastor de su rebaño?
        ¿Dónde está el que puso en Moisés su santo espíritu,
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |Isaías 63:12| el que hizo que su glorioso poder
        acompañara a Moisés,
        el que dividió el mar delante de su pueblo
        para alcanzar fama eterna,
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |Isaías 63:13| el que los hizo pasar por el fondo del mar sin resbalar,
        como caballos por el desierto,
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 119
      • 120
      • 121
      • 122
      • 123
      • 124
      • 125
      • ...
      • 128
      • 129
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas