- 
			
				
- 
									
   Greek (OT) Septuagint									 - 
									
									 
- 
									
									1
									 
									 
									|Eclesiastés 7:1|
									αγαθον ονομα υπερ ελαιον αγαθον και ημερα του θανατου υπερ ημεραν γενεσεως αυτου									
									    
								 
- 
									
									2
									 
									 
									|Eclesiastés 7:2|
									αγαθον πορευθηναι εις οικον πενθους η οτι πορευθηναι εις οικον ποτου καθοτι τουτο τελος παντος του ανθρωπου και ο ζων δωσει εις καρδιαν αυτου									
									    
								 
- 
									
									3
									 
									 
									|Eclesiastés 7:3|
									αγαθον θυμος υπερ γελωτα οτι εν κακια προσωπου αγαθυνθησεται καρδια									
									    
								 
- 
									
									4
									 
									 
									|Eclesiastés 7:4|
									καρδια σοφων εν οικω πενθους και καρδια αφρονων εν οικω ευφροσυνης									
									    
								 
- 
									
									5
									 
									 
									|Eclesiastés 7:5|
									αγαθον το ακουσαι επιτιμησιν σοφου υπερ ανδρα ακουοντα ασμα αφρονων									
									    
								 
- 
									
									6
									 
									 
									|Eclesiastés 7:6|
									οτι ως φωνη των ακανθων υπο τον λεβητα ουτως γελως των αφρονων και γε τουτο ματαιοτης									
									    
								 
- 
									
									7
									 
									 
									|Eclesiastés 7:7|
									οτι η συκοφαντια περιφερει σοφον και απολλυσι την καρδιαν ευτονιας αυτου									
									    
								 
- 
									
									8
									 
									 
									|Eclesiastés 7:8|
									αγαθη εσχατη λογων υπερ αρχην αυτου αγαθον μακροθυμος υπερ υψηλον πνευματι									
									    
								 
- 
									
									9
									 
									 
									|Eclesiastés 7:9|
									μη σπευσης εν πνευματι σου του θυμουσθαι οτι θυμος εν κολπω αφρονων αναπαυσεται									
									    
								 
- 
									
									10
									 
									 
									|Eclesiastés 7:10|
									μη ειπης τι εγενετο οτι αι ημεραι αι προτεραι ησαν αγαθαι υπερ ταυτας οτι ουκ εν σοφια επηρωτησας περι τουτου									
									    
								 
 - 
									
 - 
				
Sugerencias
 

Haga clic para leer Juan 16-18