-
-
Synodal Translation (1876)
-
-
1
|Cantares 4:1|
О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрямитвоими; волосы твои – как стадо коз, сходящих с горы Галаадской;
-
2
|Cantares 4:2|
зубы твои – как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни, из которых у каждойпара ягнят, и бесплодной нет между ними;
-
3
|Cantares 4:3|
как лента алая губы твои, и уста твои любезны; как половинки гранатового яблока – ланиты твои под кудрями твоими;
-
4
|Cantares 4:4|
шея твоя – как столп Давидов, сооруженный для оружий, тысяча щитов висит на нем – все щиты сильных;
-
5
|Cantares 4:5|
два сосца твои – как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями.
-
6
|Cantares 4:6|
Доколе день дышит прохладою , и убегают тени, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама.
-
7
|Cantares 4:7|
Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе!
-
8
|Cantares 4:8|
Со мною с Ливана, невеста! со мною иди с Ливана! спеши с вершиныАманы, с вершины Сенира и Ермона, от логовищ львиных, от гор барсовых!
-
9
|Cantares 4:9|
Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста! пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей.
-
10
|Cantares 4:10|
О, как любезны ласки твои, сестра моя, невеста! о, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов!
-
-
Sugerencias
Haga clic para leer 1 Pedro 1-5