-
-
Vietnamese (1934)
-
-
5
|Eclesiastés 4:5|
Kẻ ngu muội khoanh tay, ăn lấy thịt mình.
-
6
|Eclesiastés 4:6|
Thà đầy một lòng bàn tay mà bình an, hơn là đầy cả hai mà bị lao khổ, theo luồng gió thổi.
-
7
|Eclesiastés 4:7|
Ta bèn xây lại xem thấy sự hư không ở dưới mặt trời:
-
8
|Eclesiastés 4:8|
Nầy một người cô độc, chẳng có ai hoặc con trai hay là anh em; dầu vậy, lao khổ nó không thôi, mắt nó không hề chán của cải; nó không hề nghĩ rằng: Vậy ta lao khổ, ta bắt linh hồn nhịn các phước là vì ai? Ðiều đó cũng là hư không, thật là công việc cực nhọc.
-
9
|Eclesiastés 4:9|
Hai người hơn một, vì hai sẽ được công giá tốt về công việc mình.
-
10
|Eclesiastés 4:10|
Nếu người này sa ngã, thì người kia sẽ đỡ bạn mình lên; nhưng khốn thay cho kẻ ở một mình mà sa ngã, không có ai đỡ mình lên!
-
11
|Eclesiastés 4:11|
Cũng vậy, nếu hai người ngủ chung thì ấm; còn một mình thì làm sao ấm được?
-
12
|Eclesiastés 4:12|
Lại nếu kẻ ở một mình bị người khác thắng, thì hai người có thế chống cự nó; một sợi dây đánh ba tao lấy làm khó đứt.
-
13
|Eclesiastés 4:13|
Một kẻ trẻ tuổi nghèo mà khôn hơn một ông vua già cả mà dại, chẳng còn biết nghe lời khuyên can.
-
14
|Eclesiastés 4:14|
Vì kẻ trẻ ra khỏi ngục khám đặng làm vua, dầu sanh ra nghèo trong nước mình.
-
-
Sugerencias
Haga clic para leer Jueces 4-5