-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
139-
Español Moderno
-
-
1
|Salmos 139:1|
(Al músico principal. Salmo de David) Oh Jehovah, tú me has examinado y conocido.
-
2
|Salmos 139:2|
Tú conoces cuando me siento y cuando me levanto; desde lejos entiendes mi pensamiento.
-
3
|Salmos 139:3|
Mi caminar y mi acostarme has considerado; todos mis caminos te son conocidos.
-
4
|Salmos 139:4|
Pues aún no está la palabra en mi lengua, y tú, oh Jehovah, ya la sabes toda.
-
5
|Salmos 139:5|
Detrás y delante me rodeas y sobre mí pones tu mano.
-
6
|Salmos 139:6|
Tal conocimiento me es maravilloso; tan alto que no lo puedo alcanzar.
-
7
|Salmos 139:7|
¿A dónde me iré de tu Espíritu? ¿A dónde huiré de tu presencia?
-
8
|Salmos 139:8|
Si subo a los cielos, allí estás tú; si en el Seol hago mi cama, allí tú estás.
-
9
|Salmos 139:9|
Si tomo las alas del alba y habito en el extremo del mar,
-
10
|Salmos 139:10|
aun allí me guiará tu mano, y me asirá tu diestra.
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva