-
Leia por capítulos
-
Nova Versão Internacional -
-
João Ferreira de Almeida Revista e Atualizada -
-
Nova Tradução na Linguagem de Hoje -
-
João Ferreira de Almeida Corrigida e Revisada, Fiel -
-
João Ferreira de Almeida Atualizada -
-
16
|Gênesis 43:16|
Quando José viu Benjamim com eles, disse ao despenseiro de sua casa: Leva os homens à casa, mata reses, e apronta tudo; pois eles comerão comigo ao meio-dia.
-
17
|Gênesis 43:17|
Ele fez o que lhe fora ordenado e levou-os à casa de José.
-
17
|Gênesis 43:17|
Fez ele como José lhe ordenara e levou os homens para a casa de José.
-
17
|Gênesis 43:17|
O administrador cumpriu a ordem e levou os irmãos até a casa de José.
-
17
|Gênesis 43:17|
E o homem fez como José dissera, e levou-os à casa de José.
-
17
|Gênesis 43:17|
E o homem fez como José ordenara, e levou-os à casa de José.
-
18
|Gênesis 43:18|
Eles ficaram com medo, quando foram levados à casa de José, e pensaram: “Trouxeram-nos aqui por causa da prata que foi devolvida às nossas bagagens na primeira vez. Ele quer atacar-nos, subjugar-nos, tornar-nos escravos e tomar de nós os nossos jumentos”.
-
18
|Gênesis 43:18|
Os homens tiveram medo, porque foram levados à casa de José; e diziam: É por causa do dinheiro que da outra vez voltou nos sacos de cereal, para nos acusar e arremeter contra nós, escravizar-nos e tomar nossos jumentos.
-
18
|Gênesis 43:18|
Quando chegaram lá, eles ficaram com medo e disseram uns aos outros: - Trouxeram a gente para cá por causa do dinheiro que da outra vez foi colocado de volta nos sacos de mantimentos. Com certeza eles vão nos atacar, vão tomar de nós os nossos jumentos e obrigar a gente a trabalhar como escravos.
-
18
|Gênesis 43:18|
Então temeram aqueles homens, porquanto foram levados à casa de José, e diziam: Por causa do dinheiro que dantes voltou nos nossos sacos, fomos trazidos aqui, para nos incriminar e cair sobre nós, para que nos tome por servos, e a nossos jumentos.
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 21-21