-
-
Nueva Versión Internacional -
-
1
|Neemias 5:1|
Los hombres y las mujeres del pueblo protestaron enérgicamente contra sus hermanos judÃos,
-
2
|Neemias 5:2|
pues habÃa quienes decÃan: «Si contamos a nuestros hijos y a nuestras hijas, ya somos muchos. Necesitamos conseguir trigo para subsistir».
-
3
|Neemias 5:3|
Otros se quejaban: «Por conseguir trigo para no morirnos de hambre, hemos hipotecado nuestros campos, viñedos y casas».
-
4
|Neemias 5:4|
HabÃa también quienes se quejaban: «Tuvimos que empeñar nuestros campos y viñedos para conseguir dinero prestado y asà pagar el tributo al rey.
-
5
|Neemias 5:5|
Y aunque nosotros y nuestros hermanos somos de la misma sangre, y nuestros hijos y los suyos son iguales, a nosotros nos ha tocado vender a nuestros hijos e hijas como esclavos. De hecho, hay hijas nuestras sirviendo como esclavas, y no podemos rescatarlas, puesto que nuestros campos y viñedos están en poder de otros».
-
6
|Neemias 5:6|
Cuando oà sus palabras de protesta, me enojé muchÃsimo.
-
7
|Neemias 5:7|
Y, después de reflexionar, reprendà a los nobles y gobernantes: ―¡Es inconcebible que sus propios hermanos les exijan el pago de intereses! Convoqué además una gran asamblea contra ellos,
-
8
|Neemias 5:8|
y allà les recriminé: ―Hasta donde nos ha sido posible, hemos rescatado a nuestros hermanos judÃos que fueron vendidos a los paganos. ¡Y ahora son ustedes quienes venden a sus hermanos, después de que nosotros los hemos rescatado! 7 Todos se quedaron callados, pues no sabÃan qué responder.
-
9
|Neemias 5:9|
Yo añadÃ: ―Lo que están haciendo ustedes es incorrecto. ¿No deberÃan mostrar la debida reverencia a nuestro Dios y evitar asà el reproche de los paganos, nuestros enemigos?
-
10
|Neemias 5:10|
Mis hermanos y mis criados, y hasta yo mismo, les hemos prestado dinero y trigo. Pero ahora, ¡quitémosles esa carga de encima!
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 21-21