- 
			
				
 Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
 - 
									 Young's Literal Translation Young's Literal Translation
- 
									  
 - 
									
									1
									 
									 
									|Juízes 17:1|
									And there is a man of the hill-country of Ephraim, and his  name [is] Micah,
									
     
 - 
									
									2
									 
									 
									|Juízes 17:2|
									and he saith to his mother, `The eleven hundred silverlings  which have been taken of thine, and [of which] thou hast sworn,  and also spoken in mine ears; lo, the silver [is] with me, I  have taken it;` and his mother saith, `Blessed [is] my son of  Jehovah.`
									
     
 - 
									
									3
									 
									 
									|Juízes 17:3|
									And he giveth back the eleven hundred silverlings to his  mother, and his mother saith, `I had certainly sanctified the  silver to Jehovah, from my hand, for my son, to make a graven  image, and a molten image; and now, I give it back to thee.`
									
     
 - 
									
									4
									 
									 
									|Juízes 17:4|
									And he giveth back the money to his mother, and his mother  taketh two hundred silverlings, and giveth them to a refiner,  and he maketh them a graven image, and a molten image, and it  is in the house of Micah.
									
     
 - 
									
									5
									 
									 
									|Juízes 17:5|
									As to the man Micah, he hath a house of gods, and he maketh  an ephod, and teraphim, and consecrateth the hand of one of his  sons, and he is to him for a priest;
									
     
 - 
									
									6
									 
									 
									|Juízes 17:6|
									in those days there is no king in Israel, each that which  is right in his own eyes doth.
									
     
 - 
									
									7
									 
									 
									|Juízes 17:7|
									And there is a young man of Beth-Lehem-Judah, of the family  of Judah, and he [is] a Levite, and he [is] a sojourner there.
									
     
 - 
									
									8
									 
									 
									|Juízes 17:8|
									And the man goeth out of the city, out of Beth-Lehem-Judah,  to sojourn where he doth find, and cometh to the hill-country  of Ephraim, unto the house of Micah, to work his way.
									
     
 - 
									
									9
									 
									 
									|Juízes 17:9|
									And Micah saith to him, `Whence comest thou?` and he saith  unto him, `A Levite [am] I, of Beth-Lehem-Judah, and I am going  to sojourn where I do find.`
									
     
 - 
									
									10
									 
									 
									|Juízes 17:10|
									And Micah saith to him, `Dwell with me, and be to me for a  father and for a priest, and I give to thee ten silverlings for  the days, and a suit of garments, and thy sustenance;` and the  Levite goeth [in].
									
     
 
- 
									
- 
				- Sugestões 
 

Clique para ler João 4-6
29 de outubro LAB 668
O PROPÓSITO DO EVANGELHO DE JOÃO
João 01-03
É muito evidente que o propósito de João é evangelizar judeus e prosélitos. Ele é consciente da ‘pedra de tropeço’ que a cruz é para os judeus (1Coríntios 1:23), deixando claro o objetivo de tornar coerente a noção do Messias crucificado. Assim, não remove a ofensa que, na cruz, está intrínseca. O que ele sente que tem que fazer, pode fazer, e termina fazendo, são duas coisas: a) demonstrar que a cruz estava lá desde o princípio do ministério de Jesus, que é anunciado como “Cordeiro de Deus”; b) mostrar que a cruz é, ao mesmo tempo, nada menos que um plano de Deus, a evidência da rejeição de um povo a seu Messias, o meio para que Cristo retornasse para a presença do Pai, o centro dos inexplicáveis propósitos de Deus para efetuar a purificação e a vida ao seu povo, o despontar da prometida era escatológica e o inusitado projeto divino em trazer glória a Si mesmo ao ser glorificado em Seu Messias. É por ter esse foco tão definido, que João não fala nada sobre a transfiguração.
Esse propósito pode ser identificado quando analisa-se de perto o “trama” do evangelho de João. Não é um “enredo” montado simplesmente em narrativa de eventos em seqüência. Explicando: quando dizemos “O patrão gritou, e o empregado gritou também”, isso é uma história. Agora, quando dizemos “O patrão gritou inocentemente, e o empregado gritou também, mas de raiva”, isso é um enredo. Apesar de que os acontecimentos são preservados em sua ordem cronológica, esta ordem traz a noção de causalidade. É por isso que o “drama” do evangelho de João apresenta-se de forma tão concisa, estando amarrado, por fim, a algumas coisas: a)ao que poderíamos chamar de “momento X”; b)ao objetivo divino no plano da redenção fundamental para todo o testemunho cristão; c)à morte; d)à ressurreição e exaltação de Cristo Jesus; e e)à necessidade urgente de uma crença autêntica no curso daquele acontecimento. Logo, ao longo do livro, nada detém o autor a trabalhar na ênfase do ponto cruz, ao ponto de, se preciso, chegar a pressionar qualquer ser humano a entrar em concordância neste ponto vitalmente salvívico.
Este objetivo de João é totalmente responsável pela pintura tão maravilhosa das suas ênfases teológicas. Estas ênfases apresentam-se de forma tão integrada que, se há uma tentativa de compartimentalizar a idéia central, separando os seus componentes em itens, termina-se, em grande parte, desfigurando-lhes. E como tudo se condensa? No título que o apóstolo escolhe dar a Jesus: “Palavra”, que, no princípio, sendo Deus, expressou-se a nós.
Fonte: D.A.Carson, “The Gospel According to John” “Introduction”, Intervarsity Press.
Valdeci Júnior
Fátima Silva