-
-
Colloquial Japanese Bible (Kougo-Yaku) -
-
16
|Rute 3:16|
しゅうとめのところへ行くと、しゅうとめは言った、「娘よ、どうでしたか」。そこでルツはその人が彼女にしたことをことごとく告げて、
-
17
|Rute 3:17|
言った、「あのかたはわたしに向かって、から手で、しゅうとめのところへ帰ってはならないと言って、この大麦六オメルをわたしにくださいました」。
-
18
|Rute 3:18|
しゅうとめは言った、「娘よ、この事がどうなるかわかるまでお待ちなさい。あの人は、きょう、その事を決定しなければ落ち着かないでしょう」。
-
1
|Rute 4:1|
ボアズは町の門のところへ上っていって、そこにすわった。すると、さきにボアズが言った親戚の人が通り過ぎようとしたので、ボアズはその人に言った、「友よ、こちらへきて、ここにおすわりください」。彼はきてすわった。
-
2
|Rute 4:2|
ボアズはまた町の長老十人を招いて言った、「ここにおすわりください」。彼らがすわった時、
-
3
|Rute 4:3|
ボアズは親戚の人に言った、「モアブの地から帰ってきたナオミは、われわれの親族エリメレクの地所を売ろうとしています。
-
4
|Rute 4:4|
それでわたしはそのことをあなたに知らせて、ここにすわっている人々と、民の長老たちの前で、それを買いなさいと、あなたに言おうと思いました。もし、あなたが、それをあがなおうと思われるならば、あがなってください。しかし、あなたがそれをあがなわないならば、わたしにそう言って知らせてください。それをあがなう人は、あなたのほかにはなく、わたしはあなたの次ですから」。彼は言った、「わたしがあがないましょう」。
-
5
|Rute 4:5|
そこでボアズは言った、「あなたがナオミの手からその地所を買う時には、死んだ者の妻であったモアブの女ルツをも買って、死んだ者の名を起してその嗣業を伝えなければなりません」。
-
6
|Rute 4:6|
その親戚の人は言った、「それでは、わたしにはあがなうことができません。そんなことをすれば自分の嗣業をそこないます。あなたがわたしに代って、自分であがなってください。わたしはあがなうことができませんから」。
-
7
|Rute 4:7|
むかしイスラエルでは、物をあがなう事と、権利の譲渡について、万事を決定する時のならわしはこうであった。すなわち、その人は、自分のくつを脱いで、相手の人に渡した。これがイスラエルでの証明の方法であった。
-
-
Sugestões

Clique para ler LevÃtico 5-7
02 de fevereiro LAB 399
É MELHOR!
LevÃtico 05-07
Quero estimulá-lo a não parar com sua leitura bÃblica. Estamos exatamente na época do ano em que muita gente para com a leitura bÃblica. Mas nosso objetivo é lermos a BÃblia inteira! Para isso, lemos um pouquinho a cada dia – uns dois ou três capÃtulos, talvez quatro e, se os capÃtulos forem pequenos, no máximo, cinco. Mas, pouco a pouco, sendo persistentes a cada dia, se não desistirmos, no dia 29 de dezembro fechamos com o último capÃtulo da BÃblia. É uma satisfação muito boa poder concluir o ano com a realização ter lido a BÃblia inteirinha.
Mais satisfatória, no entanto, é a experiência diária de ler a BÃblia. Se você separa, diariamente, um tempinho marcado com Deus, em um lugar separado e dedica 20 a 30 minutos fazendo sua leitura diária, a recompensa é muito grande. Quando você se levanta dali, a leitura bÃblica, pelo poder do EspÃrito Santo, lhe dá força espiritual para enfrentar as próximas 24 horas, sabia? Então, leia sua BÃblia em clima de oração para Deus lhe ajudar a entender os capÃtulos previstos para hoje. Combinado?
Eu disse em clima de oração porque, aparentemente, a leitura desse trecho do livro LevÃtico parece ser muito chata. Fala do que acontecia naqueles tempos antigos com uma pessoa que pecasse. Fala da Oferta pela Culpa, da Regulamentação acerca do Holocausto, da Regulamentação da Oferta de Cereal, da Regulamentação da Oferta pelo Pecado, da Regulamentação da Oferta pela Culpa, da Regulamentação da Oferta de Comunhão, da proibição de comer gordura e sangue, da porção dos sacerdotes. Ufa! Está dando canseira, não está? É! Se a leitura não for um encontro com Deus, a sós, em clima de oração, dá canseira mesmo. Para aproveitar melhor esses momentos com Deus, converse profundamente com Ele antes de ler e enquanto estiver lendo, pergunte sobre o que Deus quer lhe ensinar com essas histórias de um mundo tão antigo e diferente do nosso. Se você entregar seu coração, com sinceridade, Deus responde sua oração.
Dessa forma, você passa a ser um leitor-campeão, pois, uma coisa é ser um leitor superficial, que só lê os salmos e as histórias de Jesus, limitando-se a não ter contato com outras partes da BÃblia, porque é incapacitado para entendê-las. Outra, é quando você se debruça em cima do esforço de ir fundo nos ensinamentos misteriosos de Deus. Entender palavras diretas é fácil. Agora, uma vez que para entender uma leitura como a de hoje é preciso muito mais oração e meditação na comunhão com Deus, sabe qual é a vantagem? É a oportunidade de ter um relacionamento profundo com Jesus.
Invista nesse relacionamento diariamente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva