-
-
Colloquial Japanese Bible (Kougo-Yaku)
-
-
1
|Rute 4:1|
ボアズは町の門のところへ上っていって、そこにすわった。すると、さきにボアズが言った親戚の人が通り過ぎようとしたので、ボアズはその人に言った、「友よ、こちらへきて、ここにおすわりください」。彼はきてすわった。
-
2
|Rute 4:2|
ボアズはまた町の長老十人を招いて言った、「ここにおすわりください」。彼らがすわった時、
-
3
|Rute 4:3|
ボアズは親戚の人に言った、「モアブの地から帰ってきたナオミは、われわれの親族エリメレクの地所を売ろうとしています。
-
4
|Rute 4:4|
それでわたしはそのことをあなたに知らせて、ここにすわっている人々と、民の長老たちの前で、それを買いなさいと、あなたに言おうと思いました。もし、あなたが、それをあがなおうと思われるならば、あがなってください。しかし、あなたがそれをあがなわないならば、わたしにそう言って知らせてください。それをあがなう人は、あなたのほかにはなく、わたしはあなたの次ですから」。彼は言った、「わたしがあがないましょう」。
-
5
|Rute 4:5|
そこでボアズは言った、「あなたがナオミの手からその地所を買う時には、死んだ者の妻であったモアブの女ルツをも買って、死んだ者の名を起してその嗣業を伝えなければなりません」。
-
6
|Rute 4:6|
その親戚の人は言った、「それでは、わたしにはあがなうことができません。そんなことをすれば自分の嗣業をそこないます。あなたがわたしに代って、自分であがなってください。わたしはあがなうことができませんから」。
-
7
|Rute 4:7|
むかしイスラエルでは、物をあがなう事と、権利の譲渡について、万事を決定する時のならわしはこうであった。すなわち、その人は、自分のくつを脱いで、相手の人に渡した。これがイスラエルでの証明の方法であった。
-
8
|Rute 4:8|
そこで親戚の人がボアズにむかい「あなたが自分であがないなさい」と言って、そのくつを脱いだので、
-
9
|Rute 4:9|
ボアズは長老たちとすべての民に言った、「あなたがたは、きょう、わたしがエリメレクのすべての物およびキリオンとマロンのすべての物をナオミの手から買いとった事の証人です。
-
10
|Rute 4:10|
またわたしはマロンの妻であったモアブの女ルツをも買って、わたしの妻としました。これはあの死んだ者の名を起してその嗣業を伝え、死んだ者の名がその一族から、またその郷里の門から断絶しないようにするためです。きょうあなたがたは、その証人です」。
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 1-9
15 de junho LAB 532
SÓ ALEGRIA!
SALMOS 01-09
Eu estou muito, mas muito feliz. Sinto-me como se estivesse saindo de um grande sofrimento, a dor amenizada, os problemas resolvidos e, agora, sentindo um alívio, uma vitória e um senso de missão cumprida, entrando para um lugar de muita alegria. Sabe quando você acabou de concluir uma meta, um desafio, uma jornada anual de trabalho e está saindo de férias, indo para a praia, numa boa? Sabe quando terminou a semana e está indo para o interior esfriar a cabeça ou quando entra na piscina e esquece o mundo? É desse jeito que estou me sentindo ao terminar de ler o livro de Jó, uma biografia de uma vida sofrida, e entrar para ler o livro dos Salmos, uma coletânea de músicas alegres. É como se as luzes se acendessem.
Saindo da “deprê” e entrando no salão de festas, convido-lhe a começar uma jornada pelos salmos. Você topa? É uma leitura bem gostosa. Os salmos são poemas e canções. Alguns são conselhos, advertências, outros são louvores a Deus, outros ainda são o mais profundo expressar dos anseios da alma humana, desabafos, testemunhos, histórias, todos, artisticamente compostos. São como as músicas de hoje, músicas boas de Jesus, é claro.
Você gosta de música ou de conversar sobre ela? Durante os dias em que estivermos lendo o livro dos Salmos, conversaremos algumas coisas sobre o assunto, principalmente a música gospel. Afinal, existe muita musicalidade nesse livro, e precisamos saber aplicá-la em nossos dias.
A música, apesar de estar relacionada a praticamente qualquer tipo de momento da nossa vida, é, também, uma lembrança da alegria ou, pelo menos, da esperança. Dos nove salmos propostos para lermos hoje, temos certeza de que pelo menos seis são realmente letras de canções, que foram cantadas naquela época do Israel antigo. Um conselho bem claro ao entrarmos para esse salão musical, o livro dos Salmos é uma advertência (capítulo 1): Veja bem como vai andar, proceder, se comportar, se envolver e se relacionar, senhor participante. Aplicando aos nossos dias, apesar de estarmos felizes, entrando para esse mundo artístico, devemos ter a consciência de que não é qualquer arte ou música que devemos aceitar. Precisamos selecionar o que colocamos na mente.
Observe na leitura: Salmo 2 traz esperança. Se você está se sentindo acuado, perseguido, leia o Salmo 3. Quer sentir paz no coração? Salmo 4. Quer que Deus lhe ouça? Salmo 5. Está triste? Salmo 6. Quer que a justiça seja feita? Salmo 7. Quer saber qual é seu valor? Salmo 8. Se quiser aumentar sua fé, Salmo 9. É só alegria!
Se a vida é uma festa, só nos resta festejar.
Valdeci Júnior
Fátima Silva