-
-
Louis Segond (1910) -
-
41
|Lamentações 3:41|
Elevons nos coeurs et nos mains Vers Dieu qui est au ciel:
-
42
|Lamentações 3:42|
Nous avons péché, nous avons été rebelles! Tu n'as point pardonné!
-
43
|Lamentações 3:43|
Tu t'es caché dans ta colère, et tu nous as poursuivis; Tu as tué sans miséricorde;
-
44
|Lamentações 3:44|
Tu t'es enveloppé d'un nuage, Pour fermer accès à la prière.
-
45
|Lamentações 3:45|
Tu nous as rendus un objet de mépris et de dédain Au milieu des peuples.
-
46
|Lamentações 3:46|
Ils ouvrent la bouche contre nous, Tous ceux qui sont nos ennemis.
-
47
|Lamentações 3:47|
Notre partage a été la terreur et la fosse, Le ravage et la ruine.
-
48
|Lamentações 3:48|
Des torrents d'eau coulent de mes yeux, A cause de la ruine de la fille de mon peuple.
-
49
|Lamentações 3:49|
Mon oeil fond en larmes, sans repos, Sans relâche,
-
50
|Lamentações 3:50|
Jusqu'à ce que l'Eternel regarde et voie Du haut des cieux;
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva