-
-
Nova Versão Internacional -
-
João Ferreira de Almeida Revista e Atualizada -
-
Nova Tradução na Linguagem de Hoje -
-
João Ferreira de Almeida Corrigida e Revisada, Fiel -
-
João Ferreira de Almeida Atualizada -
-
5
|1 CorÃntios 7:5|
Não se recusem um ao outro, exceto por mútuo consentimento e durante certo tempo, para se dedicarem à oração. Depois, unam-se de novo, para que Satanás não os tente por não terem domÃnio próprio.
-
5
|1 CorÃntios 7:5|
Não vos priveis um ao outro, salvo talvez por mútuo consentimento, por algum tempo, para vos dedicardes à oração e, novamente, vos ajuntardes, para que Satanás não vos tente por causa da incontinência.
-
5
|1 CorÃntios 7:5|
Que os dois não se neguem um ao outro, a não ser que concordem em não ter relações por algum tempo a fim de se dedicar à oração. Mas depois devem voltar a ter relações, a fim de não caÃrem nas tentações de Satanás por não poderem se dominar.
-
5
|1 CorÃntios 7:5|
Não vos priveis um ao outro, senão por consentimento mútuo por algum tempo, para vos aplicardes ao jejum e à oração; e depois ajuntai-vos outra vez, para que Satanás não vos tente pela vossa incontinência.
-
5
|1 CorÃntios 7:5|
Não vos negueis um ao outro, senão de comum acordo por algum tempo, a fim de vos aplicardes à oração e depois vos ajuntardes outra vez, para que Satanás não vos tente pela vossa incontinência. Â
-
6
|1 CorÃntios 7:6|
Digo isso como concessão, e não como mandamento.
-
6
|1 CorÃntios 7:6|
E isto vos digo como concessão e não por mandamento.
-
6
|1 CorÃntios 7:6|
Não digo isso como uma ordem, mas como uma sugestão.
-
6
|1 CorÃntios 7:6|
Digo, porém, isto como que por permissão e não por mandamento.
-
6
|1 CorÃntios 7:6|
Digo isto, porém, como que por concessão e não por mandamento. Â
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 22-22