-
Leia por capÃtulos
-
Nova Versão Internacional -
-
João Ferreira de Almeida Revista e Atualizada -
-
Nova Tradução na Linguagem de Hoje -
-
João Ferreira de Almeida Corrigida e Revisada, Fiel -
-
João Ferreira de Almeida Atualizada -
-
6
|IsaÃas 4:6|
e será um abrigo e sombra para o calor do dia, refúgio e esconderijo contra a tempestade e a chuva.
-
6
|IsaÃas 4:6|
os quais serão para sombra contra o calor do dia e para refúgio e esconderijo contra a tempestade e a chuva.
-
6
|IsaÃas 4:6|
De dia, ela será uma sombra, para protegê-los do calor; e, quando vierem as chuvas e as tempestades, será também um abrigo e uma proteção.
-
6
|IsaÃas 4:6|
E haverá um tabernáculo para sombra contra o calor do dia; e para refúgio e esconderijo contra a tempestade e a chuva.
-
6
|IsaÃas 4:6|
Também haverá de dia um pavilhão para sombra contra o calor, e para refúgio e esconderijo contra a tempestade e a chuva. Â
-
1
|IsaÃas 5:1|
Cantarei para o meu amigo o seu cântico a respeito de sua vinha: Meu amigo tinha uma vinha na encosta de uma fértil colina.
- A parábola da vinha má
-
1
|IsaÃas 5:1|
Agora, cantarei ao meu amado o cântico do meu amado a respeito da sua vinha. O meu amado teve uma vinha num outeiro fertilÃssimo.
-
1
|IsaÃas 5:1|
Vou cantar agora para o meu amigo uma canção a respeito da sua plantação de uvas. O meu amigo fez essa plantação num lugar onde a terra era boa.
-
1
|IsaÃas 5:1|
Agora cantarei ao meu amado o cântico do meu querido a respeito da sua vinha. O meu amado tem uma vinha num outeiro fértil.
-
1
|IsaÃas 5:1|
Ora, seja-me permitido cantar para o meu bem amado uma canção de amor a respeito da sua vinha. O meu amado possuÃa uma vinha num outeiro fertilÃssimo. Â
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 22-22