-
-
World English Bible
-
-
1
|Eclesiastes 1:1|
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem:
-
2
|Eclesiastes 1:2|
"Vanity of vanities, says the Preacher; "Vanity of vanities, all is vanity."
-
3
|Eclesiastes 1:3|
What does man gain from all his labor in which he labors under the sun?
-
4
|Eclesiastes 1:4|
"One generation goes, and another generation comes; but the earth remains forever."
-
5
|Eclesiastes 1:5|
The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises.
-
6
|Eclesiastes 1:6|
The wind goes toward the south, and turns around to the north. It turns around continually as it goes, and the wind returns again to its courses.
-
7
|Eclesiastes 1:7|
All the rivers run into the sea, yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, there they flow again.
-
8
|Eclesiastes 1:8|
All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
-
9
|Eclesiastes 1:9|
"That which has been is that which shall be; and that which has been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun."
-
10
|Eclesiastes 1:10|
"Is there a thing of which it may be said, "Behold, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us."
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva