- 
			
				- 
									 Young's Literal Translation Young's Literal Translation
- 
									  
 - 
									
									1
									 
									 
									|Cantares 6:1|
									Whither hath thy beloved gone, O fair among women? Whither  hath thy beloved turned, And we seek him with thee?
									
     
 - 
									
									2
									 
									 
									|Cantares 6:2|
									My beloved went down to his garden, To the beds of the  spice, To delight himself in the gardens, and to gather lilies.
									
     
 - 
									
									3
									 
									 
									|Cantares 6:3|
									I [am] my beloved`s, and my beloved [is] mine, Who is  delighting himself among the lilies.
									
     
 - 
									
									4
									 
									 
									|Cantares 6:4|
									Fair [art] thou, my friend, as Tirzah, Comely as Jerusalem,  Awe-inspiring as bannered hosts.
									
     
 - 
									
									5
									 
									 
									|Cantares 6:5|
									Turn round thine eyes from before me, Because they have made  me proud. Thy hair [is] as a row of the goats, That have shone  from Gilead,
									
     
 - 
									
									6
									 
									 
									|Cantares 6:6|
									Thy teeth as a row of the lambs, That have come up from the  washing, Because all of them are forming twins, And a bereaved  one is not among them.
									
     
 - 
									
									7
									 
									 
									|Cantares 6:7|
									As the work of the pomegranate [is] thy temple behind thy  veil.
									
     
 - 
									
									8
									 
									 
									|Cantares 6:8|
									Sixty are queens, and eighty concubines, And virgins without  number.
									
     
 - 
									
									9
									 
									 
									|Cantares 6:9|
									One is my dove, my perfect one, One she [is] of her mother,  The choice one she [is] of her that bare her, Daughters saw,  and pronounce her happy, Queens and concubines, and they praise  her.
									
     
 - 
									
									10
									 
									 
									|Cantares 6:10|
									`Who [is] this that is looking forth as morning, Fair as  the moon -- clear as the sun, Awe-inspiring as bannered hosts?`
									
     
 
- 
									
- 
				- Sugestões 
 

Clique para ler João 4-6
29 de outubro LAB 668
O PROPÓSITO DO EVANGELHO DE JOÃO
João 01-03
É muito evidente que o propósito de João é evangelizar judeus e prosélitos. Ele é consciente da ‘pedra de tropeço’ que a cruz é para os judeus (1Coríntios 1:23), deixando claro o objetivo de tornar coerente a noção do Messias crucificado. Assim, não remove a ofensa que, na cruz, está intrínseca. O que ele sente que tem que fazer, pode fazer, e termina fazendo, são duas coisas: a) demonstrar que a cruz estava lá desde o princípio do ministério de Jesus, que é anunciado como “Cordeiro de Deus”; b) mostrar que a cruz é, ao mesmo tempo, nada menos que um plano de Deus, a evidência da rejeição de um povo a seu Messias, o meio para que Cristo retornasse para a presença do Pai, o centro dos inexplicáveis propósitos de Deus para efetuar a purificação e a vida ao seu povo, o despontar da prometida era escatológica e o inusitado projeto divino em trazer glória a Si mesmo ao ser glorificado em Seu Messias. É por ter esse foco tão definido, que João não fala nada sobre a transfiguração.
Esse propósito pode ser identificado quando analisa-se de perto o “trama” do evangelho de João. Não é um “enredo” montado simplesmente em narrativa de eventos em seqüência. Explicando: quando dizemos “O patrão gritou, e o empregado gritou também”, isso é uma história. Agora, quando dizemos “O patrão gritou inocentemente, e o empregado gritou também, mas de raiva”, isso é um enredo. Apesar de que os acontecimentos são preservados em sua ordem cronológica, esta ordem traz a noção de causalidade. É por isso que o “drama” do evangelho de João apresenta-se de forma tão concisa, estando amarrado, por fim, a algumas coisas: a)ao que poderíamos chamar de “momento X”; b)ao objetivo divino no plano da redenção fundamental para todo o testemunho cristão; c)à morte; d)à ressurreição e exaltação de Cristo Jesus; e e)à necessidade urgente de uma crença autêntica no curso daquele acontecimento. Logo, ao longo do livro, nada detém o autor a trabalhar na ênfase do ponto cruz, ao ponto de, se preciso, chegar a pressionar qualquer ser humano a entrar em concordância neste ponto vitalmente salvívico.
Este objetivo de João é totalmente responsável pela pintura tão maravilhosa das suas ênfases teológicas. Estas ênfases apresentam-se de forma tão integrada que, se há uma tentativa de compartimentalizar a idéia central, separando os seus componentes em itens, termina-se, em grande parte, desfigurando-lhes. E como tudo se condensa? No título que o apóstolo escolhe dar a Jesus: “Palavra”, que, no princípio, sendo Deus, expressou-se a nós.
Fonte: D.A.Carson, “The Gospel According to John” “Introduction”, Intervarsity Press.
Valdeci Júnior
Fátima Silva