-
-
Young's Literal Translation -
-
26
|Gálatas 5:26|
let us not become vain-glorious -- one another provoking, one another envying!
-
1
|Gálatas 6:1|
Brethren, if a man also may be overtaken in any trespass, ye who [are] spiritual restore such a one in a spirit of meekness, considering thyself -- lest thou also may be tempted;
-
2
|Gálatas 6:2|
of one another the burdens bear ye, and so fill up the law of the Christ,
-
3
|Gálatas 6:3|
for if any one doth think [himself] to be something -- being nothing -- himself he doth deceive;
-
4
|Gálatas 6:4|
and his own work let each one prove, and then in regard to himself alone the glorying he shall have, and not in regard to the other,
-
5
|Gálatas 6:5|
for each one his own burden shall bear.
-
6
|Gálatas 6:6|
And let him who is instructed in the word share with him who is instructing -- in all good things.
-
7
|Gálatas 6:7|
Be not led astray; God is not mocked; for what a man may sow -- that also he shall reap,
-
8
|Gálatas 6:8|
because he who is sowing to his own flesh, of the flesh shall reap corruption; and he who is sowing to the Spirit, of the Spirit shall reap life age-during;
-
9
|Gálatas 6:9|
and in the doing good we may not be faint-hearted, for at the proper time we shall reap -- not desponding;
-
-
Sugestões

Clique para ler Gênesis 46-47
15 de janeiro LAB 381
PROBLEMAS SOCIAIS
Gênesis 46-47
Eu estava no interior de Santa Catarina, no auge das chuvas de novembro de 2008, numa viagem a trabalho, quando me vi ilhado devido à situação caótica que os desbarrancamentos deixaram, sem ter como sair da cidade para voltar a São Paulo. Mas o pior não era a minha situação.
O vale de Itajaà enfrentou uma catástrofe pluvial tremenda. Imagino que você acompanhou pela mÃdia. Mas a situação foi muito pior do que a mÃdia mostrou. Coisa terrÃvel! A situação daqueles cidadãos que moravam ali, no foco do problema, e estavam sendo atingidos diretamente foi muito dura. Eles perderam a casa, o carro e até pessoas queridas. Era chuva demais! Enquanto que, em outras partes do paÃs, há tanta gente passando necessidade por falta de chuva.
Os problemas da terra seca ou do descontrole da chuva são antigos. Quando esses problemas assolam uma região, primeiro vem o estado de emergência, depois a declaração de estado de calamidade pública, a fome, e o povo continua lutando para tentar fazer algo. No caso de Santa Catarina, o que nós, brasileiros, tentamos fazer foi enviar comida para. Milhões e milhões de quilos de alimentos foram enviados.
Agora, no caso da fome geral que aconteceu na sociedade no tempo de Jacó, quem teve que sair de um lugar e ir para o outro foram as próprias pessoas. Eles emigraram para o Egito. E a migração é uma resolução de problema imediata que pode trazer maiores problemas futuros.
Foi, também, em 2008, na crise financeira mundial que se desencadeou a partir da crise imobiliária dos Estados Unidos, que o presidente brasileiro falou para o mundo, em entrevista, que os paÃses ricos deveriam cuidar em resolver o problema dos paÃses pobres, ajudando-os. Caso contrário, o mundo sofreria uma crise de migração dos pobres para os lugares ricos, o que daria uma quebradeira geral maior ainda. Lula estava certo. Essa lição está na BÃblia, há muito tempo. No tempo de Jacó, a maior potência financeira do mundo era o Egito. E quando a crise financeira chegou, esse paÃs rico foi a solução para resolver o problema dos pobres.
Como a BÃblia é sabia e sempre nos ensina grandes lições! Você já fez sua leitura de hoje? Reflita sobre o que estou escrevendo, mas de forma muito mais profunda, na leitura de hoje. Podemos tirar grandes lições da história da famÃlia de Jacó, dos filhos dele e da experiência de vida de José, no Egito. Lições essas que podem ajudar a resolver muitos problemas sociais presentes entre nós, hoje em dia, afinal, o contexto pode até mudar, mas o ser humano é sempre o mesmo.
Valdeci Júnior
Fátima Silva