-
-
Synodal Translation (1876)
-
-
11
|Cantares 7:11|
(7:12) Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах;
-
12
|Cantares 7:12|
(7:13) поутру пойдем в виноградники, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки, расцвели ли гранатовые яблоки; там я окажу ласки мои тебе.
-
13
|Cantares 7:13|
(7:14) Мандрагоры уже пустили благовоние, и у дверей наших всякие превосходные плоды,новые и старые: это сберегла я для тебя, мой возлюбленный!
-
1
|Cantares 8:1|
О, если бы ты был мне брат, сосавший груди матери моей! тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня не осуждали бы.
-
2
|Cantares 8:2|
Повела бы я тебя, привела бы тебя в дом матери моей. Ты учил бы меня,а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих.
-
3
|Cantares 8:3|
Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.
-
4
|Cantares 8:4|
Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, – не будите и не тревожьтевозлюбленной, доколе ей угодно.
-
5
|Cantares 8:5|
Кто это восходит от пустыни, опираясь на своего возлюбленного? Под яблоней разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя.
-
6
|Cantares 8:6|
Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, каксмерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность; стрелы ее – стрелы огненные; она пламень весьма сильный.
-
7
|Cantares 8:7|
Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем.
-
-
Sugerencias
Haga clic para leer Deuteronomio 29-31