• Atos

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Colloquial Japanese Bible (Kougo-Yaku)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Atos


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Esdras 1-3



      22 de maio LAB 508

      APERTE O BOTÃO “HELP”
      Esdras 01-03

      Vamos começar a leitura de mais um livro da Bíblia? Esdras foi um sacerdote e escriba que trabalhou juntamente com Neemias na volta do povo de Israel da Babilônia e na restauração do culto a Jeová na Terra Prometida. Na realidade, atuando como um co-trabalhador, terminou liderando as reformas dos exilados que retornaram para Jerusalém. Ele passou por muitas dificuldades.
      Você já passou ou está passando por alguma dificuldade? Por acaso, está precisando de ajuda? Sabe que o próprio nome de Esdras já é um forte indicativo do que Deus fez por ele? Esdras significa, literalmente, “ajuda”. Dá para entender, também, como relacionada ao significado de Esdras, a expressão “Deus é ajuda”. Então, de repente, você pode encontrar a ajuda da qual está precisando, lendo o livro de Esdras.
      Está precisando de ajuda? Clique no botão “help”, “socorro”, “S.O.S”, “ajuda”. Sabe onde ele está? No meio da Bíblia, depois do livro de Crônicas e antes do livro de Neemias. E sabe como se aperta esse botão? Fazendo a leitura bíblica.
      Hoje, vamos conhecer esse homem a quem Deus ajudou; vamos conhecer esse Deus que ajudou Esdras e poderemos ser ajudados também. O Senhor pode e quer nos ajudar, mas também precisamos fazer nossa parte, temos que nos ajudar. Vemos isso muito bem na leitura bíblica, quando lemos sobre a reconstrução dos muros de Jerusalém. Todo mundo estava trabalhando, com a mão na massa. Não tinha essa de “Ah! Eu não posso porque eu tenho isso, ou aquilo.” Não! Até os guardas trabalhavam: uma mão na arma e a outra na massa. Esdras é um exemplo de um grande trabalhador, que não se contentava com a mediocridade, não se contentava em ficar parado.
      Existem pessoas que têm medo de trabalhar, de se mexer. Não sei como não têm medo de morrer ou de passar dificuldade! E tem gente que fica se autoflagelando: “Ah, eu estou fatigado!”; “Ah, eu não posso, porque não consigo!”; “Ah, estou cansado!” Cansado? Deixe-me dizer-lhe algo: você vai ter tempo suficiente para descansar quando estiver morto. Já percebeu que somos cheios de truques para evitar o trabalho, mas, na realidade, dispomos de pouco ócio autêntico? Sabe por quê? É porque o ócio autêntico não existe. Não se esqueça: as únicas coisas que podem evoluir sozinhas são a desordem, os conflitos, o baixo desempenho e a falta de sucesso.
      Então, está precisando de ajuda? Aperte o botão do socorro. Vá fazer sua leitura bíblica de hoje. Siga o exemplo de Esdras, arregaçando as mangas. Não espere que as coisas caiam do céu.
      Que Deus lhe ajude sempre, assim como Ele ajudou esse sacerdote.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
      •   Colloquial Japanese Bible (Kougo-Yaku)

      • Capítulo 20
      • 1     |Atos 20:1| 騒ぎがやんだ後、パウロは弟子たちを呼び集めて激励を与えた上、別れのあいさつを述べ、マケドニヤへ向かって出発した。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Atos 20:2| そして、その地方をとおり、多くの言葉で人々を励ましたのち、ギリシヤにきた。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Atos 20:3| 彼はそこで三か月を過ごした。それからシリヤへ向かって、船出しようとしていた矢先、彼に対するユダヤ人の陰謀が起ったので、マケドニヤを経由して帰ることに決した。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Atos 20:4| プロの子であるエペソ人ソパテロ、テサロニケ人アリスタルコとセクンド、デルベ人ガイオ、それからテモテ、またアジヤ人テキコとトロピモがパウロの同行者であった。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Atos 20:5| この人たちは先発して、トロアスでわたしたちを待っていた。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Atos 20:6| わたしたちは、除酵祭が終ったのちに、ピリピから出帆し、五日かかってトロアスに到着して、彼らと落ち合い、そこに七日間滞在した。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Atos 20:7| 週の初めの日に、わたしたちがパンをさくために集まった時、パウロは翌日出発することにしていたので、しきりに人々と語り合い、夜中まで語りつづけた。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Atos 20:8| わたしたちが集まっていた屋上の間には、あかりがたくさんともしてあった。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Atos 20:9| ユテコという若者が窓に腰をかけていたところ、パウロの話がながながと続くので、ひどく眠けがさしてきて、とうとうぐっすり寝入ってしまい、三階から下に落ちた。抱き起してみたら、もう死んでいた。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Atos 20:10| そこでパウロは降りてきて、若者の上に身をかがめ、彼を抱きあげて、「騒ぐことはない。まだ命がある」と言った。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas