• Lucas

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Ett Svenskt Bibeln (1917)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Lucas


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Gênesis 46-47



      15 de janeiro LAB 381

      PROBLEMAS SOCIAIS
      Gênesis 46-47

      Eu estava no interior de Santa Catarina, no auge das chuvas de novembro de 2008, numa viagem a trabalho, quando me vi ilhado devido à situação caótica que os desbarrancamentos deixaram, sem ter como sair da cidade para voltar a São Paulo. Mas o pior não era a minha situação.
      O vale de Itajaí enfrentou uma catástrofe pluvial tremenda. Imagino que você acompanhou pela mídia. Mas a situação foi muito pior do que a mídia mostrou. Coisa terrível! A situação daqueles cidadãos que moravam ali, no foco do problema, e estavam sendo atingidos diretamente foi muito dura. Eles perderam a casa, o carro e até pessoas queridas. Era chuva demais! Enquanto que, em outras partes do país, há tanta gente passando necessidade por falta de chuva.
      Os problemas da terra seca ou do descontrole da chuva são antigos. Quando esses problemas assolam uma região, primeiro vem o estado de emergência, depois a declaração de estado de calamidade pública, a fome, e o povo continua lutando para tentar fazer algo. No caso de Santa Catarina, o que nós, brasileiros, tentamos fazer foi enviar comida para. Milhões e milhões de quilos de alimentos foram enviados.
      Agora, no caso da fome geral que aconteceu na sociedade no tempo de Jacó, quem teve que sair de um lugar e ir para o outro foram as próprias pessoas. Eles emigraram para o Egito. E a migração é uma resolução de problema imediata que pode trazer maiores problemas futuros.
      Foi, também, em 2008, na crise financeira mundial que se desencadeou a partir da crise imobiliária dos Estados Unidos, que o presidente brasileiro falou para o mundo, em entrevista, que os países ricos deveriam cuidar em resolver o problema dos países pobres, ajudando-os. Caso contrário, o mundo sofreria uma crise de migração dos pobres para os lugares ricos, o que daria uma quebradeira geral maior ainda. Lula estava certo. Essa lição está na Bíblia, há muito tempo. No tempo de Jacó, a maior potência financeira do mundo era o Egito. E quando a crise financeira chegou, esse país rico foi a solução para resolver o problema dos pobres.
      Como a Bíblia é sabia e sempre nos ensina grandes lições! Você já fez sua leitura de hoje? Reflita sobre o que estou escrevendo, mas de forma muito mais profunda, na leitura de hoje. Podemos tirar grandes lições da história da família de Jacó, dos filhos dele e da experiência de vida de José, no Egito. Lições essas que podem ajudar a resolver muitos problemas sociais presentes entre nós, hoje em dia, afinal, o contexto pode até mudar, mas o ser humano é sempre o mesmo.



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
      •   Ett Svenskt Bibeln (1917)

      • Capítulo 16
      • 21     |Lucas 16:21| och Ã¥stundade att fÃ¥ stilla sin hunger med vad som kunde falla ifrÃ¥n den rike mannens bord. Ja, det gick sÃ¥ lÃ¥ngt att hundarna kommo och slickade hans sÃ¥r.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 22     |Lucas 16:22| SÃ¥ hände sig att den fattige dog och blev förd av änglarna till Abrahams sköte. OcksÃ¥ den rike dog och blev begraven.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 23     |Lucas 16:23| När han nu lÃ¥g i dödsriket och plÃ¥gades, lyfte han upp sina ögon och fick se Abraham lÃ¥ngt borta och Lasarus i hans sköte.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 24     |Lucas 16:24| DÃ¥ ropade han och sade: 'Fader Abraham, förbarma dig över mig, och sänd Lasarus att doppa det yttersta av sitt finger i vatten och svalka min tunga, ty jag pinas svÃ¥rt i dessa lÃ¥gor.'
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 25     |Lucas 16:25| Men Abraham svarade: 'Min son kom ihÃ¥g att du, medan du levde, fick ut ditt goda och Lasarus däremot vad ont var; nu Ã¥ter fÃ¥r han här hugnad, under det att du pinas.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 26     |Lucas 16:26| Och till allt detta kommer, att ett stort svalg är satt mellan oss och eder, för att de som vilja begiva sig över härifrÃ¥n till eder icke skola kunna det, och för att ej heller nÃ¥gon därifrÃ¥n skall kunna komma över till oss.»
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 27     |Lucas 16:27| DÃ¥ sade han: 'SÃ¥ beder jag dig dÃ¥, fader, att du sänder honom till min faders hus,
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 28     |Lucas 16:28| där jag har fem bröder, och lÃ¥ter honom varna dem, sÃ¥ att icke ocksÃ¥ de komma till detta pinorum.'
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 29     |Lucas 16:29| Men Abraham sade: 'De hava Moses och profeterna; dem mÃ¥ de lyssna till.'
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 30     |Lucas 16:30| Han svarade: 'Nej, fader Abraham; men om nÃ¥gon kommer till dem frÃ¥n de döda, sÃ¥ skola de göra bättring.'
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas