-
-
Nova Versão Internacional -
-
João Ferreira de Almeida Revista e Atualizada -
-
Nova Tradução na Linguagem de Hoje -
-
João Ferreira de Almeida Corrigida e Revisada, Fiel -
-
João Ferreira de Almeida Atualizada -
-
29
|1 CorÃntios 10:29|
isto é, da consciência do outro, não da sua própria. Pois por que minha liberdade deve ser julgada pela consciência dos outros?
-
29
|1 CorÃntios 10:29|
consciência, digo, não a tua propriamente, mas a do outro. Pois por que há de ser julgada a minha liberdade pela consciência alheia?
-
29
|1 CorÃntios 10:29|
Não estou falando da sua própria consciência, mas da consciência do outro. Mas alguém pode perguntar: "Por que é que a minha liberdade deve ser diminuÃda pela consciência dos outros?
-
29
|1 CorÃntios 10:29|
Digo, porém, a consciência, não a tua, mas a do outro. Pois por que há de a minha liberdade ser julgada pela consciência de outrem?
-
29
|1 CorÃntios 10:29|
consciência, digo, não a tua, mas a do outro. Pois, por que há de ser julgada a minha liberdade pela consciência de outrem? Â
-
30
|1 CorÃntios 10:30|
Se participo da refeição com ação de graças, por que sou condenado por algo pelo qual dou graças a Deus?
-
30
|1 CorÃntios 10:30|
Se eu participo com ações de graças, por que hei de ser vituperado por causa daquilo por que dou graças?
-
30
|1 CorÃntios 10:30|
Se eu agradeço a Deus o alimento que como, por que é que sou criticado, se já o agradeci a Deus?"
-
30
|1 CorÃntios 10:30|
E, se eu com graça participo, por que sou blasfemado naquilo por que dou graças?
-
30
|1 CorÃntios 10:30|
E, se eu com gratidão participo, por que sou vilipendiado por causa daquilo por que dou graças? Â
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 22-22