-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
World English Bible -
-
21
|Provérbios 1:21|
She calls at the head of noisy places. At the entrance of the city gates, she utters her words:
-
22
|Provérbios 1:22|
How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, and fools hate knowledge?
-
23
|Provérbios 1:23|
Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you.
-
24
|Provérbios 1:24|
"Because I have called, and you have refused; I have stretched out my hand, and no one has paid attention;"
-
25
|Provérbios 1:25|
"but you have ignored all my counsel, and wanted none of my reproof;"
-
26
|Provérbios 1:26|
"I also will laugh at your disaster. I will mock when calamity overtakes you;"
-
27
|Provérbios 1:27|
"when calamity overtakes you like a storm, when your disaster comes on like a whirlwind; when distress and anguish come on you."
-
28
|Provérbios 1:28|
"Then will they call on me, but I will not answer. They will seek me diligently, but they will not find me;"
-
29
|Provérbios 1:29|
because they hated knowledge, and didn't choose the fear of Yahweh.
-
30
|Provérbios 1:30|
They wanted none of my counsel. They despised all my reproof.
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva