-
-
Young's Literal Translation -
-
6
|Cantares 4:6|
Till the day doth break forth, And the shadows have fled away, I will get me unto the mountain of myrrh, And unto the hill of frankincense.
-
7
|Cantares 4:7|
Thou [art] all fair, my friend, And a blemish there is not in thee. Come from Lebanon, O spouse,
-
8
|Cantares 4:8|
Come from Lebanon, come thou in. Look from the top of Amana, From the top of Shenir and Hermon, From the habitations of lions, From the mountains of leopards.
-
9
|Cantares 4:9|
Thou hast emboldened me, my sister-spouse, Emboldened me with one of thine eyes, With one chain of thy neck.
-
10
|Cantares 4:10|
How wonderful have been thy loves, my sister-spouse, How much better have been thy loves than wine, And the fragrance of thy perfumes than all spices.
-
11
|Cantares 4:11|
Thy lips drop honey, O spouse, Honey and milk [are] under thy tongue, And the fragrance of thy garments [Is] as the fragrance of Lebanon.
-
12
|Cantares 4:12|
A garden shut up [is] my sister-spouse, A spring shut up -- a fountain sealed.
-
13
|Cantares 4:13|
Thy shoots a paradise of pomegranates, With precious fruits,
-
14
|Cantares 4:14|
Cypresses with nard -- nard and saffron, Cane and cinnamon, With all trees of frankincense, Myrrh and aloes, with all chief spices.
-
15
|Cantares 4:15|
A fount of gardens, a well of living waters, And flowings from Lebanon!
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Reis 11-12
15 de abril LAB 471
UMA MULHER PODE SER...
1Reis 11-12
Assim que criei o meu perfil de Orkut, o meu espaço pessoal na internet, criei um álbum de fotos intitulado: “Minhas Três Mulheres” – as três mulheres da minha vida. Nessa época, eu ainda não era pai, então, as três pessoas mais chegadas a mim eram a minha mãe, esposa e irmã, todas mulheres. E o interessante foi que assim que minha esposa ficou grávida, e não sabíamos ainda o sexo do bebê, comecei a pensar: será que é menina? Se for, como ficarei dentro dessa casa, sozinho, como homem? Daí comecei a imaginar o possível aumento populacional feminino da minha família e como elas estavam predominando no meu mundo. Minha esposa, minha mãe, minha irmã, e agora minha filha? Mas eu escapei por pouco e, para meu filho, pude criar o álbum do garotão no meu Orkut.
Mulheres, mulheres, vocês hein? Podemos até pensar na possibilidade da existência de alguém do sexo feminino sem presença masculina, mas o contrário não tem como. É impossível a existência de alguém do sexo masculino sem a presença feminina na sua vida, porque já nascemos de uma mulher. E as mulheres estão presentes na nossa vida de várias formas diferentes. É a mãe, são as irmãs, é a namorada, a esposa, as filhas, as tias, avós, amigas, primas, colegas, vizinhas, e o encanto não termina. E olha, para você que é mulher, digo que a vida sem vocês, além de ser impossível, seria algo terrível. Já estudei em salas de aula onde não havia uma única mulher. Que horror! Você, mulher, é um grande presente de Deus.
Agora, quero falar para você que é macho. Cuidado com essa masculinidade, viu? Assim como a mulher (ou mulheres) pode ser uma bênção na sua vida, também pode ser a maior fonte de maldição, originadora das suas ruínas e desgraças pessoais. Duvida disso? Veja o personagem da leitura de hoje. Salomão nasceu de uma mulher chamada Bate-Seba, uma rainha. Ele tinha irmãs. Quis casar com uma mulher importada do Egito, filha do Faraó. Começou casando errado, com uma mulher que Deus não recomendaria. No começo de 1Reis 11 tem a descrição das mulheres da vida de Salomão, só para descambar para o fim do capítulo e mostrar como as mulheres foram uma maldição na vida dele. As consequências terríveis continuam no capítulo 12.
Compensa seguir os conselhos de Deus de que devemos nos casar com alguém que não seja um jugo desigual, sermos casados apenas com uma pessoa e fiéis a esse casamento por toda a vida. Isso sim será uma bênção divina, dada pela presença feminina que pode encantar o viver.
Valdeci Júnior
Fátima Silva