-
-
Nova Versão Internacional -
-
João Ferreira de Almeida Revista e Atualizada -
-
Nova Tradução na Linguagem de Hoje -
-
João Ferreira de Almeida Corrigida e Revisada, Fiel -
-
João Ferreira de Almeida Atualizada -
-
3
|1 CorÃntios 6:3|
Não sabeis vós que havemos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida?
-
3
|1 CorÃntios 6:3|
Não sabeis vós que havemos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida? Â
-
4
|1 CorÃntios 6:4|
Portanto, se vocês têm questões relativas à s coisas desta vida, designem para juÃzes os que são da igreja, mesmo que sejam os menos importantes.
-
4
|1 CorÃntios 6:4|
Entretanto, vós, quando tendes a julgar negócios terrenos, constituÃs um tribunal daqueles que não têm nenhuma aceitação na igreja.
-
4
|1 CorÃntios 6:4|
Portanto, se surgir alguma questão dessas, será que vocês vão procurar pessoas que são desprezadas na igreja para julgarem esses casos?
-
4
|1 CorÃntios 6:4|
Então, se tiverdes negócios em juÃzo, pertencentes a esta vida, pondes para julgá-los os que são de menos estima na igreja?
-
4
|1 CorÃntios 6:4|
Então, se tiverdes negócios em juÃzo, pertencentes a esta vida, constituÃs como juÃzes deles os que são de menos estima na igreja? Â
-
5
|1 CorÃntios 6:5|
Digo isso para envergonhá-los. Acaso não há entre vocês alguém suficientemente sábio para julgar uma causa entre irmãos?
-
5
|1 CorÃntios 6:5|
Para vergonha vo-lo digo. Não há, porventura, nem ao menos um sábio entre vós, que possa julgar no meio da irmandade?
-
5
|1 CorÃntios 6:5|
Que vergonha! Será que entre vocês não existe alguém com bastante sabedoria para resolver uma questão entre irmãos?
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 22-22