• Rute

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Vietnamese (1934)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Rute


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Provérbios 28-31



      17 de julho LAB 564

      O QUE REALMENTE IMPORTA
      Provérbios 28-31

      Estou diante de um texto no qual trabalhei muito nele. Fiz, refiz, desmanchei, reescrevi várias vezes, talhando cada frase, consultando vários profissionais da área da psicologia, pedagogia, direito, teologia, marketing, jornalismo, letras, e outros mais. Queria muito que o texto ficasse bem feito porque, para mim, ele era muito, mas muito importante. Ao terminar de redigi-lo, fui dar o título. Afinal, o título de uma boa obra geralmente é a ultima coisa a ser criada. Mas demorei para conseguir defini-lo. Depois de muito pensar, fui obrigado a ficar no lugar comum, com um título muito óbvio, mas precisava ser ele. Nada diria melhor que ele. Refiro-me ao último capítulo da revista Família Feliz, “O que realmente importa”.
      Nós, da equipe editorial, estávamos concluindo a revista e já tínhamos colocado vários assuntos importantes nela, como a conquista dos relacionamentos, escolhas da família, finanças domésticas, sexo, educação dos filhos, saúde, arte de perdoar, mas esse último assunto era realmente o mais importante de tudo e de todos. Ele engloba tudo, e do qual o sucesso de todos os outros depende.
      Quando deparei-me com a leitura bíblia de hoje, não sei se foi coincidência ou providência. Eu estava com esse texto dessa revista aberto: “O que realmente importa”. Sabe que quando nos aproximamos do final do livro de Provérbios de Salomão, o sentimento é esse também? O texto que eu estava com ele, do script da revista Família Feliz, era sobre família. O texto do final do livro de provérbios dá muita atenção, também, para a pauta família. O texto mais importante da revista está no final dela. E parece que o texto do livro de Provérbios também vai crescendo, na direção do seu final, num crescimento de importância, até chegar no epílogo da mulher exemplar que é, na realidade, a rainha do lar.
      Família é tudo, não é verdade? E conseguir imaginar uma boa família sem uma boa mãe, sem um bom pai é difícil. Não sei se sua família é uma família feliz. Espero que seja. Também nem sei se você ainda está na família dos pais ou se você já formou uma família. Mas quero oferecer um presente para você. É a revista que escrevemos. Na realidade, é um curso interativo, gratuito, que aborda assuntos relacionados à família. Você aceita? Se você quiser receber essa revista na sua casa, então escreva para: Escola Bíblica - Caixa Postal 7, 12300-970, Jacareí, São Paulo ou para escolabiblica@novotempo.org.br . Diga: “Quero a revista Família Feliz.” Com prazer, a enviaremos. Com essa atitude, você dirá o que realmente importa.
      A leitura da Bíblia importa para você? Para Salomão importava.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
      •   Vietnamese (1934)

      • Capítulo 1
      • 1     |Rute 1:1| Trong đời các quan xét, một cơn đói kém xảy đến trong xứ, có một người từ Bết-lê-hem xứ Giu-đa, đi với vợ và hai con trai mình đến kiều ngụ trong xứ Mô-áp.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Rute 1:2| Người tên là Ê-li-mê-léc, vợ tên là Na-ô-mi, hai con trai tên là Mạc-lôn và Ki-li-ôn, đều là dân Ê-phơ-rát về Bết-lê-hem trong xứ Giu-đa. Ðến xứ Mô-áp, chúng bèn ở tại đó.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Rute 1:3| Ê-li-mê-léc, chồng của Na-ô-mi, qua đời, để nàng lại với hai con trai mình.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Rute 1:4| Chúng nó cưới vợ trong người nữ Mô-áp, người nầy tên là Oït-ba, người kia tên là Ru-tơ; họ ở tại đó độ mười năm.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Rute 1:5| Kế sau, Mạc-lôn và Ki-li-ôn cũng thác, để Na-ô-mi ở lại, không chồng không con.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Rute 1:6| Bấy giờ, Na-ô-mi có nghe nói rằng Ðức Giê-hô-va đã đoái xem dân sự Ngài, và ban lương thực cho, bèn đứng dậy cùng hai dâu mình, đặng từ xứ Mô-áp trở về.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Rute 1:7| Vậy, người lìa bỏ chỗ mình đã ở, cùng hai dâu mình lên đường đặng trở về xứ Giu-đa.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Rute 1:8| Nhưng Na-ô-mi nói cùng hai dâu mình rằng: Mỗi con hãy trở về nhà mẹ mình đi. Cầu Ðức Giê-hô-va lấy ơn đãi hai con như hai con đã đãi các người thác của chúng ta, và đã đãi chính mình ta!
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Rute 1:9| Nguyện Ðức Giê-hô-va ban cho hai con được bình yên ở nơi nhà chồng mới! Rồi người ôm hôn hai nàng, còn hai nàng cất tiếng lên khóc,
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Rute 1:10| và nói rằng: Chúng tôi sẽ đi với mẹ đến quê hương của mẹ.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • 8
      • 9
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas