• Lamentações

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Giovanni Diodati Bible (1649)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Lamentações


        Leia por capítulos
        X  

      Clique para ler Apocalipse 21-21





        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
      •   Giovanni Diodati Bible (1649)

      • Capítulo 3
      • 7     |Lamentações 3:7| Egli mi ha assiepato d´ogn´intorno, sì che non posso uscire; Egli ha aggravati i miei ceppi.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Lamentações 3:8| Eziandio quando grido e sclamo, Egli chiude il passo alla mia orazione,
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Lamentações 3:9| Egli ha chiuse le mie vie di pietre conce a scarpello, Ha rinvolti i miei sentieri.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Lamentações 3:10| Egli mi è stato un orso all´agguato, Un leone ne´ suoi nascondimenti.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 11     |Lamentações 3:11| Egli ha traviate le mie vie, Mi ha tagliato a pezzi, mi ha renduto desolato.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |Lamentações 3:12| Egli ha teso l´arco suo, E mi ha posto come un bersaglio incontro alle saette.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |Lamentações 3:13| Egli mi ha fitti nelle reni Gli strali del suo turcasso.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |Lamentações 3:14| Io sono in derisione a tutti i popoli, E son la lor canzone tuttodì.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |Lamentações 3:15| Egli mi ha saziato di amaritudini, Mi ha inebbriato di assenzio.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |Lamentações 3:16| Egli mi ha stritolati i denti con della ghiaia, Mi ha voltolato nella cenere.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • 8
      • ...
      • 15
      • 16
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas