• Oséias

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • New International Version
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Oséias


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Atos 27-28



      14 de novembro LAB 684

      PALAVRAS VERDADEIRAS
      Atos 24-26

      É verdade que Paulo quase convenceu Agripa a se tornar um cristão? O que isso tem a ver conosco?
      A maioria das traduções do Novo Testamento sugere que Agripa estava dizendo algo mais ou menos assim: “Você acha que num período tão curto de tempo vai persuadir-me a ser cristão?” ou ainda: “Você pensa que não vai precisar de muito tempo para me convencer e fazer de mim um cristão”. Outras traduções, entretanto, discordam. A tradução que tomamos por padrão em nossos comentários bíblicos, a NVI, apesar de descrever: “Então Agripa disse a Paulo: “Você acha que em tão pouco tempo pode convencer-me a tornar-me cristão?”, traz, na nota de rodapé, a observação de que poderia ser traduzido por “por pouco você me convence a tornar-me cristão”. E examinando os textos na língua original, vemos que esta é a melhor tradução, para Atos 26:28.
      Mas, sem tentarmos resolver o problema, permanece o fato de que alguns quase se entregam a Cristo, mas por fim deixam de fazê-lo.
      Durante a Primeira Guerra Mundial, as forças navais britânicas e francesas receberam a tarefa de abrir os Dardanelos para possibilitar que os Aliados obtivessem o cereal necessário e ao mesmo tempo entregassem as armas e munições aos aliados russos. Depois de lutar e sofrer perdas moderadas, mas não excessivas, os Aliados chegaram ao principal forte turco e se envolveram num duelo de artilharia com ele. Mas no dia 19 de maio de 1917 retrocederam e, embora a campanha Gallipoli se arrastasse por mais um ano, acabou numa humilhante retirada dos Aliados.
      Depois da guerra, os Aliados souberam que, noa ocasiaão de sua retirada, o forte turco estava a ponto de render-se. O seu armamento estava reduzido a menos de 30 bombas. Se o ataque tivesse continuado no dia seguinte, o forte teria caído e a guerra teria tomado um rumo completamente diferente.
      Hebreus 10:38 nos fala daqueles que, em vez de prosseguirem no ataque da guerra espiritual até obter a vitória, retiram-se e se perdem.
      Paradoxalmente, a vitória nessa guerra significa rendição – uma rendição total do eu a Cristo. É trágico o fato de que muitos cristãos professos haverão de perder-se porque deixaram de continuar atacando até à vitória final. Nesta guerra, quase mas não completamente salvo significa estar não quase mas completamente perdido.
      Fico feliz porque o seguinte verso, Hebreus 10:39, termina com um tom positivo. O texto prossegue assim: “Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos”.
      Que você e eu tenhamos essa experiência na guerra espiritual em que estamos envolvidos.
      Fonte: Donald Manssell, “A Certeza do Amanhecer”, 145.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
      •   New International Version

      • Capítulo 10
      • 1     |Oséias 10:1| Israel was a spreading vine; he brought forth fruit for himself. As his fruit increased, he built more altars; as his land prospered, he adorned his sacred stones.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Oséias 10:2| Their heart is deceitful, and now they must bear their guilt. The LORD will demolish their altars and destroy their sacred stones.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Oséias 10:3| Then they will say, “We have no king because we did not revere the LORD. But even if we had a king, what could he do for us?”
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Oséias 10:4| They make many promises, take false oaths and make agreements; therefore lawsuits spring up like poisonous weeds in a ploughed field.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Oséias 10:5| The people who live in Samaria fear for the calf-idol of Beth Aven. [Beth Aven means house of wickedness (a name for Bethel, which means house of God).] Its people will mourn over it, and so will its idolatrous priests, those who had rejoiced over its splendour, because it is taken from them into exile.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Oséias 10:6| It will be carried to Assyria as tribute for the great king. Ephraim will be disgraced; Israel will be ashamed of its wooden idols. [Or its counsel]
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Oséias 10:7| Samaria and its king will float away like a twig on the surface of the waters.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Oséias 10:8| The high places of wickedness [Hebrew aven, a reference to Beth Aven (a derogatory name for Bethel)] will be destroyed — it is the sin of Israel. Thorns and thistles will grow up and cover their altars. Then they will say to the mountains, “Cover us!” and to the hills, “Fall on us!”
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Oséias 10:9| “Since the days of Gibeah, you have sinned, O Israel, and there you have remained. [Or there a stand was taken] Did not war overtake the evildoers in Gibeah?
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Oséias 10:10| When I please, I will punish them; nations will be gathered against them to put them in bonds for their double sin.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas