• Oséias

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • New International Version
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Oséias


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler 1 Samuel 17-19



      28 de março LAB 453

      SAUL PROFETIZOU NU?
      1Samuel 17-19

      Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
      “Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
      Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
      Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
      1. A casa dos profetas era o seminário da época.
      O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
      2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
      Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
      Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
      Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
      •   New International Version

      • Capítulo 10
      • 1     |Oséias 10:1| Israel was a spreading vine; he brought forth fruit for himself. As his fruit increased, he built more altars; as his land prospered, he adorned his sacred stones.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Oséias 10:2| Their heart is deceitful, and now they must bear their guilt. The LORD will demolish their altars and destroy their sacred stones.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Oséias 10:3| Then they will say, “We have no king because we did not revere the LORD. But even if we had a king, what could he do for us?”
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Oséias 10:4| They make many promises, take false oaths and make agreements; therefore lawsuits spring up like poisonous weeds in a ploughed field.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Oséias 10:5| The people who live in Samaria fear for the calf-idol of Beth Aven. [Beth Aven means house of wickedness (a name for Bethel, which means house of God).] Its people will mourn over it, and so will its idolatrous priests, those who had rejoiced over its splendour, because it is taken from them into exile.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Oséias 10:6| It will be carried to Assyria as tribute for the great king. Ephraim will be disgraced; Israel will be ashamed of its wooden idols. [Or its counsel]
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Oséias 10:7| Samaria and its king will float away like a twig on the surface of the waters.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Oséias 10:8| The high places of wickedness [Hebrew aven, a reference to Beth Aven (a derogatory name for Bethel)] will be destroyed — it is the sin of Israel. Thorns and thistles will grow up and cover their altars. Then they will say to the mountains, “Cover us!” and to the hills, “Fall on us!”
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Oséias 10:9| “Since the days of Gibeah, you have sinned, O Israel, and there you have remained. [Or there a stand was taken] Did not war overtake the evildoers in Gibeah?
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Oséias 10:10| When I please, I will punish them; nations will be gathered against them to put them in bonds for their double sin.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas