-
-
Hebrew Stuttgart Bible without vowels (OT) / Greek Textus Receptus (NT) -
-
11
|Rute 1:11|
ותאמר נעמי שׂבנה בנתי למה תלכנה עמי העוד לי בנים במעי והיו לכם לאנשׂים
-
12
|Rute 1:12|
שׂבנה בנתי לכן כי זקנתי מהיות לאישׂ כי אמרתי ישׂ לי תקוה גם הייתי הלילה לאישׂ וגם ילדתי בנים
-
13
|Rute 1:13|
הלהן תשׁברנה עד אשׂר יגדלו הלהן תעגנה לבלתי היות לאישׂ אל בנתי כי מר לי מאד מכם כי יצאה בי יד יהוה
-
14
|Rute 1:14|
ותשׁנה קולן ותבכינה עוד ותשׂק ערפה לחמותה ורות דבקה בה
-
15
|Rute 1:15|
ותאמר הנה שׂבה יבמתך אל עמה ואל אלהיה שׂובי אחרי יבמתך
-
16
|Rute 1:16|
ותאמר רות אל תפגעי בי לעזבך לשׂוב מאחריך כי אל אשׂר תלכי אלך ובאשׂר תליני אלין עמך עמי ואלהיך אלהי
-
17
|Rute 1:17|
באשׂר תמותי אמות ושׂם אקבר כה יעשׁה יהוה לי וכה יסיף כי המות יפריד ביני ובינך
-
18
|Rute 1:18|
ותרא כי מתאמצת היא ללכת אתה ותחדל לדבר אליה
-
19
|Rute 1:19|
ותלכנה שׂתיהם עד באנה בית לחם ויהי כבאנה בית לחם ותהם כל העיר עליהן ותאמרנה הזאת נעמי
-
20
|Rute 1:20|
ותאמר אליהן אל תקראנה לי נעמי קראן לי מרא כי המר שׂדי לי מאד
-
-
Sugestões

Clique para ler Jó 20-21
08 de junho LAB 525
BUSQUE A DEUS
JÓ 20-21
Na primeira parte da leitura de hoje (capítulo 20), aparece o discurso de Zofar, num tom sarcástico de acusação ao seu amigo Jó. Ele queria dar uma explicação para o sofrimento de Jó, jogando toda a responsabilidade da situação nas costas dele.
Em grande parte, esse discurso termina imitando o que os outros dois amigos, Bildade e Elifaz, já destacaram na discussão deles. A diferença é que Zofar vai mais ao ponto, inclusive, com mais hostilidade. Ele é muito sínico e insinua coisas terríveis como: “Ele tem oprimido os pobres e os tem deixado desamparados; apoderou-se de casas que não construiu” (verso 19). Zofar continua discriminando os crimes específicos que fazem dos ímpios pessoas culpadas, deixando a entender que Jó participava dessa “laia”.
E é com essa ignorante “cara de pau” que os amigos de Jó continuam afirmando que ele é merecedor de todas as desgraças que bateram à sua porta. Não se cansam de pensar assim e ainda fazem um grande esforço para convencê-lo a pensar da mesma forma. Ao levar Jó a reconhecer isso, quem sabe ele tomaria uma atitude que o livrasse da culpa que supostamente tivesse perante o Senhor. Os amigos de Jó acreditavam que ele só poderia achar o caminho de volta se reconhecesse o pensamento deles e agisse como eles achavam que ele deveria agir.
É claro que esses amigos não estavam fazendo nada mais que expressar o pensamento popular da época. Se compararmos isso com João 9:1-3, concluímos que não podemos estabelecer uma relação direta entre cada uma das ações humanas e todas as consequências de cada uma delas. Corremos o risco de nos enganar com isso, principalmente se a tentativa de relacionar os atos com as consequências estiver limitada a olhar numa perspectiva que se limite somente a esta vida. A variação disso tudo pode ser muito grande e muito além da nossa compreensão. Ou seja, se meter a querer interpretar absolutamente todos os fatos como os amigos de Jó estavam tentando fazer, é “dar murro em ponta de faca”.
Mas, apesar desse escrúpulo dos amigos de Jó, Deus ainda era o centro da vida dele (capítulo 21) e tinha participação em tudo o que ele já tinha feito. Jó tinha a consciência tranquila. Embora fosse um pecador, não era um “pecadeiro”. Essa integridade foi mantida no decorrer de toda a sua vida. E isso lhe ajudou a ficar em paz, mesmo diante de tantas acusações.
Embora o ser humano chegue ao fim dos seus recursos, sua saúde e até sua esperança, ainda pode encontrar conforto buscando a presença de Deus em sua vida.
Busque a Deus hoje!
Valdeci Júnior
Fátima Silva