• Jeremias

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Det Norsk Bibelselskap (1930)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Jeremias


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Salmos 78-80



      28 de junho LAB 545

      SUAS LIÇÕES
      SALMOS 78-80

      De todos os hinos nacionais de Israel, o Salmo 78 é o mais extenso. Nele, é repassada a história do povo de Israel, desde o Egito até o estabelecimento do reino no tempo de Davi. Então, ao escrevê-lo, o salmista recordou o passado, com as repetidas conquistas, rebeliões e os merecidos sofrimento e castigo que, infelizmente tinham acontecido, com a finalidade de dar uma admoestação ao povo para que fossem fiéis a Deus, tanto na época quanto no futuro.
      Portanto, em essência, é um salmo didático. Ele tem o objetivo de ensinar a viver uma vida justa. É por isso que ele não traz a cronologia histórica, com muita preocupação de ser exato em todas as datas, sequência e detalhes. O autor apenas coloca os assuntos históricos como melhor convém ao seu propósito: mostrar a bondade de Deus, apesar do fato do povo de Israel ser tão rebelde.
      Já o Salmo 79 é um poema dedicado à desolação de Jerusalém, devido ao cativeiro babilônico, como já pudemos ver, também, no Salmo 74. Na realidade, o Salmo 79 começa com uma descrição gráfica de Jerusalém em ruínas, com seus habitantes mortos à espada. Aí, em seguida, vem uma súplica por liberdade e para que os invasores recebam o que merecem. No fim desse salmo, encontramos um cântico de louvor e uma aliança eterna de gratidão. Um fato curioso é que, por causa da fluidez de pensamento dele, era o salmo preferido tanto dos huguenotes franceses quanto dos puritanos ingleses.
      O último salmo da nossa leitura de hoje é o 80. Ele foi composto em um tempo de angústia, uma crise nacional muito grande. Então, é obvio que existe um rogatório para que Deus renove a misericórdia dEle para com Seu povo. Embora sendo um salmo simples, ao mesmo tempo é muito bonito. Nele, o salmista compara o reino de Israel com um videira que havia sido plantada no Egito, foi muito bem cuidada no passado, mas que agora estava correndo o risco de ser extinta. Isso também pode acontecer conosco, se deixarmos Deus de lado e quisermos nos meter a ser donos do próprio nariz. Corremos o risco de não nos comportarmos como criaturas e não deixarmos Deus agir como Criador.
      Leia esses três salmos no seu momento devocional. Enriqueça sua vida espiritual, fortaleça sua fé, construa seu caráter e prepare sua vida para a eternidade. Essas são as lições que eu trouxe para você sobre eles. Agora, quais são as lições que você mesmo pode tirar deles? Essa é uma pergunta que só você mesmo pode responder depois que tiver feito sua leitura.
      Tenha um dia abençoado!

      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
        29
         
        30
         
        31
         
        32
         
        33
         
        34
         
        35
         
        36
         
        37
         
        38
         
        39
         
        40
         
        41
         
        42
         
        43
         
        44
         
        45
         
        46
         
        47
         
        48
         
        49
         
        50
         
        51
         
        52
         
      •   Det Norsk Bibelselskap (1930)

      • Capítulo 39
      • 14     |Jeremias 39:14| de sendte bud og tok Jeremias ut av vaktgÃ¥rden, og de overgav ham til Gedalja, sønn av Akikam, Safans sønn, forat han skulde føre ham ut til sitt hus; og han blev boende der blandt folket.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |Jeremias 39:15| Men til Jeremias var Herrens ord kommet da han satt fast i vaktgÃ¥rden, og det lød sÃ¥:
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |Jeremias 39:16| GÃ¥ og si til etioperen Ebed-Melek: SÃ¥ sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Se, jeg lar mine ord komme over denne by til det onde og ikke til det gode, og de skal bli opfylt for dine øine pÃ¥ den dag.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |Jeremias 39:17| Men jeg vil redde dig pÃ¥ den dag, sier Herren, og du skal ikke bli overgitt i de menns hÃ¥nd som du gruer for.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |Jeremias 39:18| For jeg vil la dig undkomme, og du skal ikke falle for sverdet, men du skal fÃ¥ ditt liv til krigsbytte, fordi du satte din lit til mig, sier Herren.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • Capítulo 40
      • 1     |Jeremias 40:1| Dette er det ord som kom til Jeremias fra Herren efterat Nebusaradan, høvdingen over livvakten, hadde løslatt ham fra Rama, da han hentet ham mens han var bundet med lenker midt iblandt alle de fanger fra Jerusalem og Juda som blev bortført til Babel.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Jeremias 40:2| Høvdingen over livvakten hentet Jeremias og sa til ham: Herren din Gud har forkynt denne ulykke mot dette sted.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Jeremias 40:3| Og Herren lot det komme og gjorde som han hadde talt; for I hadde syndet mot Herren og ikke hørt pÃ¥ hans røst, og sÃ¥ hendte dette eder.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Jeremias 40:4| Og se, nu har jeg idag løst dig av lenkene om din hÃ¥nd. Er det godt i dine øine Ã¥ komme med mig til Babel, sÃ¥ kom, og jeg vil la mitt øie vÃ¥ke over dig. Men er det ikke godt i dine øine Ã¥ komme med mig til Babel, sÃ¥ la det være! Se, hele landet ligger for dig; hvor det er godt og rett i dine øine Ã¥ gÃ¥, dit kan du gÃ¥.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Jeremias 40:5| Og da han ennu ikke vendte sig til nogen kant, sa han: SÃ¥ vend tilbake til Gedalja, sønn av Akikam, Safans sønn, som Babels konge har satt over Judas byer, og bli hos ham midt iblandt folket, eller gÃ¥ hvor som helst det er rett i dine øine Ã¥ gÃ¥! Og høvdingen over livvakten gav ham mat og gaver og lot ham fare.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 97
      • 98
      • 99
      • 100
      • 101
      • 102
      • 103
      • ...
      • 136
      • 137
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas