• Lamentações

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Kutsal İncil
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Lamentações


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler 1 Pedro 1-5



      17 de Dezembro LAB 717

      TIAGO
      Tiago

      “A Epístola de Tiago é um dos livros que mais duramente teve que lutar para obter sua incorporação ao Novo Testamento. E ainda depois de ter chegado a ser considerada como parte da Escritura, foi mencionada com certa reserva e suspicácia. Até em época tão tardia como o século XVI Lutero de boa vontade a teria eliminado totalmente do Novo Testamento (William Barclay)”.
      De acordo com o Comentário Bíblico Moody, o conteúdo de Tiago “é um pedido em prol do cristianismo vital. Herder captou o teor deste livro quando escreveu: ‘Que nobre é o homem que fala nesta Epístola! Que incansável paciência no sofrimento! Que grandeza na pobreza! Que alegria na tristeza! Simplicidade, sinceridade, confiança direta na oração! Como ele quer ação! Ação, não palavras . . . não uma fé morta!’ (citado por F.W. Farrar em The Early Days of Christianity, pág. 324).
      “No verdadeiro espírito dá literatura da Sabedoria, Tiago maneja muitos e diferentes assuntos. Seus parágrafos curtos e abruptos já foram comparados a um colar de pérolas - cada um é uma entidade separada em si mesmo. Há algumas transições lógicas, mas em grande pane as transições são abruptas ou nem existem. Este fenômeno toma impossível um esboço no sentido usual. Aqui está, entretanto, uma lista dos assuntos tratados na ordem de sua ocorrência na epístola”.
      “A epístola de Tiago é um dos escritos mais instrutivos do Novo Testamento. Dirigida principalmente contra os erros particulares da época, produzidos entre os cristãos judeus, não contém as mesmas declarações doutrinárias completas de outras epístolas, mas apresenta um admirável resumo dos deveres práticos de todos os crentes. Aqui estão manifestas as principais verdades do cristianismo, e se considerada com atenção, demonstrará que coincidem inteiramente com as declarações de Paulo acerca da graça e da justificação, abundando ao mesmo tempo em sérias exortações à paciência da esperança e à obediência da fé e do amor, mescladas com advertências, repreensões e exortações conforme os assuntos tratados. As verdades aqui expostas são muito sérias, e é necessário que em todo o tempo se sustenham e se observem as regras para sua prática. Em Cristo não há ramos mortos ou sem seiva, e a fé não é uma graça ociosa; onde quer que esteja, produz fruto em obras (Mathew Henry)”.
      O que surpreende em Tiago é que somente em duas ocasiões se menciona o nome de Jesus (1:1; 2:1); e também que nada se diz acerca da Sua vida, morte e ressurreição. No entanto, a fé do autor inspira todo o discurso e se faz manifesta nas referências ao “bom nome”. Suas expectativas fervorosas com respeito à igreja primitiva devem servir-nos de exemplo.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
      •   Kutsal İncil

      • Capítulo 1
      • 11     |Lamentações 1:11| Halkı inleyip ekmek arıyor,
        Yeniden güçlerine kavuşmak için
        Değerli neleri varsa ekmekle değiştiler;
        ‹‹Bak da gör, ya RAB, ne kadar sefil oldum.››
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |Lamentações 1:12| ‹‹Ey sizler, yoldan geçenler,
        Sizin için önemi yok mu bunun?
        Bakın da görün, başıma gelen dert gibisi var mı?
        Öyle bir dert ki, RAB öfkesinin alevlendiği gün
        Başıma yağdırdı onu. başınıza da gelmesin.››
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |Lamentações 1:13| Ateş saldı yukarıdan,
        Kemiklerimin içine işledi ateş;
        Ağ serdi ayaklarıma,
        Geri çevirdi beni;
        Mahvetti, baygın kaldım bütün gün.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |Lamentações 1:14| İsyanlarım boyunduruğa döndü,
        RABbin eliyle birbirine tutturulup
        Boynuma geçirildi, gücüm tükendi.
        Rab karşı duramadığım
        İnsanların eline verdi beni.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |Lamentações 1:15| Hiçe saydı beni savunan yiğitleri,
        Gençlerimi kırıp geçirmek için çağrı yaptı ordulara,
        Rab erden Yahuda kızını
        Üzüm sıkma çukurunda çiğnedi adeta.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |Lamentações 1:16| ‹‹Ağlıyorum bunlara,
        Gözlerimden yaşlar boşanıyor;
        Çünkü beni avutan,
        Canımı tazeleyen benden uzak.
        Çocuklarım şaşkına döndü,
        Çünkü düşmanım üstün çıktı.››
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |Lamentações 1:17| Siyon ellerini açmış,
        Ama onu avutan yok.
        RAB Yakup soyuna karşı buyruk verdi,
        Komşuları ona hasım olsun, dedi.
        Yeruşalim aralarında paçavraya döndü.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |Lamentações 1:18| ‹‹RAB haklıdır, çünkü buyruğuna karşı geldim.
        Şimdi dinleyin, ey halklar, çektiğim acıyı görün;
        Erden kızlarım, gençlerim sürgüne gitti.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 19     |Lamentações 1:19| Oynaşlarımı çağırdım,
        Ama aldattılar beni.
        Yeniden güçlerine kavuşmak için yiyecek ararken
        Kâhinlerimle önderlerim kentte can verdi.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |Lamentações 1:20| Gör, ya RAB, ne sıkıntılar çektiğimi,
        İçim kanıyor, yüreğim buruk,
        Çünkü çok asilik ettim;
        Dışarıda kılıç beni çocuklarımdan ayırmakta,
        İçerdeyse ölüm kol gezmekte.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • 8
      • ...
      • 15
      • 16
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas