-
-
New International Version -
-
1
|Eclesiastes 1:1|
The words of the Teacher, [Or leader of the assembly; also in verses 2 and 12] son of David, king of Jerusalem:
-
2
|Eclesiastes 1:2|
“Meaningless! Meaningless!” says the Teacher. “Utterly meaningless! Everything is meaningless.”
-
3
|Eclesiastes 1:3|
What does man gain from all his labour at which he toils under the sun?
-
4
|Eclesiastes 1:4|
Generations come and generations go, but the earth remains for ever.
-
5
|Eclesiastes 1:5|
The sun rises and the sun sets, and hurries back to where it rises.
-
6
|Eclesiastes 1:6|
The wind blows to the south and turns to the north; round and round it goes, ever returning on its course.
-
7
|Eclesiastes 1:7|
All streams flow into the sea, yet the sea is never full. To the place the streams come from, there they return again.
-
8
|Eclesiastes 1:8|
All things are wearisome, more than one can say. The eye never has enough of seeing, nor the ear its fill of hearing.
-
9
|Eclesiastes 1:9|
What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.
-
10
|Eclesiastes 1:10|
Is there anything of which one can say, “Look! This is something new”? It was here already, long ago; it was here before our time.
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva