-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew Stuttgart Bible without vowels (OT) / Greek Textus Receptus (NT)
-
-
15
|Isaías 10:15|
היתפאר הגרזן על החצב בו אם יתגדל המשׁור על מניפו כהניף שׂבט ואת מרימיו כהרים מטה לא עץ
-
16
|Isaías 10:16|
לכן ישׂלח האדון יהוה צבאות במשׂמניו רזון ותחת כבדו יקד יקד כיקוד אשׂ
-
17
|Isaías 10:17|
והיה אור ישׁראל לאשׂ וקדושׂו ללהבה ובערה ואכלה שׂיתו ושׂמירו ביום אחד
-
18
|Isaías 10:18|
וכבוד יערו וכרמלו מנפשׂ ועד בשׁר יכלה והיה כמסס נסס
-
19
|Isaías 10:19|
ושׂאר עץ יערו מספר יהיו ונער יכתבם
-
20
|Isaías 10:20|
והיה ביום ההוא לא יוסיף עוד שׂאר ישׁראל ופליטת בית יעקב להשׂען על מכהו ונשׂען על יהוה קדושׂ ישׁראל באמת
-
21
|Isaías 10:21|
שׂאר ישׂוב שׂאר יעקב אל אל גבור
-
22
|Isaías 10:22|
כי אם יהיה עמך ישׁראל כחול הים שׂאר ישׂוב בו כליון חרוץ שׂוטף צדקה
-
23
|Isaías 10:23|
כי כלה ונחרצה אדני יהוה צבאות עשׁה בקרב כל הארץ
-
24
|Isaías 10:24|
לכן כה אמר אדני יהוה צבאות אל תירא עמי ישׂב ציון מאשׂור בשׂבט יככה ומטהו ישׁא עליך בדרך מצרים
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva