-
-
Hebrew Stuttgart Bible without vowels (OT) / Greek Textus Receptus (NT) -
-
13
|Eclesiastes 2:13|
וראיתי אני שׂישׂ יתרון לחכמה מן הסכלות כיתרון האור מן החשׂך
-
14
|Eclesiastes 2:14|
החכם עיניו בראשׂו והכסיל בחשׂך הולך וידעתי גם אני שׂמקרה אחד יקרה את כלם
-
15
|Eclesiastes 2:15|
ואמרתי אני בלבי כמקרה הכסיל גם אני יקרני ולמה חכמתי אני אז יותר ודברתי בלבי שׂגם זה הבל
-
16
|Eclesiastes 2:16|
כי אין זכרון לחכם עם הכסיל לעולם בשׂכבר הימים הבאים הכל נשׂכח ואיך ימות החכם עם הכסיל
-
17
|Eclesiastes 2:17|
ושׁנאתי את החיים כי רע עלי המעשׁה שׂנעשׁה תחת השׂמשׂ כי הכל הבל ורעות רוח
-
18
|Eclesiastes 2:18|
ושׁנאתי אני את כל עמלי שׂאני עמל תחת השׂמשׂ שׂאניחנו לאדם שׂיהיה אחרי
-
19
|Eclesiastes 2:19|
ומי יודע החכם יהיה או סכל וישׂלט בכל עמלי שׂעמלתי ושׂחכמתי תחת השׂמשׂ גם זה הבל
-
20
|Eclesiastes 2:20|
וסבותי אני ליאשׂ את לבי על כל העמל שׂעמלתי תחת השׂמשׂ
-
21
|Eclesiastes 2:21|
כי ישׂ אדם שׂעמלו בחכמה ובדעת ובכשׂרון ולאדם שׂלא עמל בו יתננו חלקו גם זה הבל ורעה רבה
-
22
|Eclesiastes 2:22|
כי מה הוה לאדם בכל עמלו וברעיון לבו שׂהוא עמל תחת השׂמשׂ
-
-
Sugestões

Clique para ler Êxodo 32-33
28 de janeiro LAB 394
MUDANÇAS MUNDANAS
Êxodo 32-33
Já pensou se quando um jogador mudasse de time, ele também mudasse sua ideologia? Imagine se quando ele mudasse de time, também virasse a cabeça, pensando mais ou menos assim: “Até aqui, fui jogador do time x, com o ideal de ganhar os jogos; de hoje em diante, já que vou para o time y, meu ideal será perder os jogos.” Se um jogador agisse assim, todos pensariam que ele estava ficando louco.
De uma forma um pouco mais velada, nós, brasileiros, tivemos a vergonhosa representação de um piloto da Fórmula1 que fez exatamente isso. Você lembra? Ele segurou a fila, perdeu a oportunidade de chegar em primeiro lugar e erguer a bandeira brasileira apenas para ganhar seu ordenado. Seguiu as orientações da Ferrari, que tinha outro preferido e deveria ser sempre o campeão. Era uma vergonha! Outros pilotos brasileiros sempre foram respeitados, mas ele foi motivo de chacotas.
Na Bíblia, encontramos algumas pessoas agindo de forma semelhante. Só porque saíram do Egito, resolveram trocar de Deus (Êxodo 32) e acabaram se dando muito mal. Nunca devemos confundir trocar de time com trocar de ideal.
Bem diferente disso, aconteceu com George Herman “Babe” Ruth, o cara mais importante da liga de beisebol. Ele sempre fazia seu time ganhar. Em 1919, chegou a fazer 29 “home runs” em 17 jogos. Porém, um indivíduo chamado Harry Frazee, que era o dono do Boston Red Sox, só porque estava precisando de dinheiro para financiar uma peça da Broadway, vendeu o grande jogador “Babe” Ruth por míseros 125 mil dólares. Parece que é muito dinheiro, mas o que o pé frio do Harry fez foi realmente congelar o time dele, que ficou sem ganhar um campeonato pelos próximos 84 anos. O Babe, que foi vendido para o Yankees, os levou à vitória em sete campeonatos americanos e quatro mundiais. O time Red Sox só conseguiu ser campeão em 2004. Custou caro!
Curiosamente, foi também no final de 2004 que deixei de trabalhar na educação, como um ministério, para trabalhar na comunicação. Mas, com um detalhe bem importante: minha missão continua a mesma: ir aonde Deus mandar, levando o evangelho dEle. E aqui estou no meu trabalho, fazendo o comentário sobre um povo que, por mudar de circunstância, erradamente mudou de princípios. É certo que Deus não concorda com isso (Êxodo 33), tanto que chamou aquele povo para colocar tudo em “pratos limpos”.
Não perca o foco da sua vida cristã, ainda que o mundo ao seu redor mude radicalmente. E, se por acaso, isso começar acontecer, pare, sente-se e reescreva sua declaração de missão que você tem como filho de Deus.
Valdeci Júnior
Fátima Silva