• Amós

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Kutsal İncil
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Amós


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Salmos 111-118



      04 de julho LAB 551

      MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
      SALMOS 111-118

      “Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
      Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
      Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
      Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
      Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
      Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
      •   Kutsal İncil

      • Capítulo 6
      • 5     |Amós 6:5| Çenk eşliğinde türkü söyleyenler,
        Davut gibi beste yapanlar,
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Amós 6:6| Tas tas şarap içenler,
        Yağların en güzelini sürünenler,
        Yusufun yıkımına kederlenmeyenler!
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Amós 6:7| Bu yüzden şimdi bunlar
        Sürgüne gideceklerin başını çekecekler;
        Sona erecek sedire serilenlerin cümbüşü.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Amós 6:8| Egemen RAB başı üzerine ant içti,
        Her Şeye Egemen Tanrı RAB şöyle diyor:
        ‹‹Yakupun gururundan iğreniyor,
        Saraylarından tiksiniyorum.
        Bu yüzden içindeki her şeyle kenti
        Düşmana teslim edeceğim.››
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Amós 6:9| Eğer bir evden on kişi kalmışsa,
        Onlar da ölecek.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Amós 6:10| Ölünün akrabası yakmak için cesedi evden almaya gelince,
        Evdekine, ‹‹Yanında kimse var mı?›› diye soracak,
        O da, ‹‹Hayır!›› yanıtını alınca,
        ‹‹Sus!›› diyecek, ‹‹RABbin adı anılmamalı.››
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 11     |Amós 6:11| Çünkü RAB buyuruyor,
        Büyük ev toza,
        Küçük ev küle dönecek.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |Amós 6:12| Atlar kaya üzerinde koşar mı?
        Kimse denizde öküzle çift sürer mi?
        Ama siz adaleti zehire,
        Doğruluk meyvesini pelinotuna çevirdiniz.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |Amós 6:13| Sizler, Lo-Devar Kentini aldık diye sevinenler,
        ‹‹Karnayimi kendi bileğimizle ele geçirmedik mi?›› diyenlersiniz. simgesidir.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |Amós 6:14| ‹‹İşte bu yüzden, ey İsrail halkı,
        Üzerinize bir ulus göndereceğim››
        Diyor Her Şeye Egemen Tanrı RAB,
        ‹‹Levo-Hamat'tan Arava Vadisi'ne kadar ezecekler sizi.››
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 7
      • 8
      • 9
      • 10
      • 11
      • 12
      • 13
      • 14
      • 15
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas