-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew Stuttgart Bible without vowels (OT) / Greek Textus Receptus (NT) -
-
6
|Ezequiel 47:6|
ויאמר אלי הראית בן אדם ויולכני וישׂבני שׁפת הנחל
-
7
|Ezequiel 47:7|
בשׂובני והנה אל שׁפת הנחל עץ רב מאד מזה ומזה
-
8
|Ezequiel 47:8|
ויאמר אלי המים האלה יוצאים אל הגלילה הקדמונה וירדו על הערבה ובאו הימה אל הימה המוצאים ונרפאו המים
-
9
|Ezequiel 47:9|
והיה כל נפשׂ חיה אשׂר ישׂרץ אל כל אשׂר יבוא שׂם נחלים יחיה והיה הדגה רבה מאד כי באו שׂמה המים האלה וירפאו וחי כל אשׂר יבוא שׂמה הנחל
-
10
|Ezequiel 47:10|
והיה יעמדו עליו דוגים מעין גדי ועד עין עגלים משׂטוח לחרמים יהיו למינה תהיה דגתם כדגת הים הגדול רבה מאד
-
11
|Ezequiel 47:11|
בצאתו וגבאיו ולא ירפאו למלח נתנו
-
12
|Ezequiel 47:12|
ועל הנחל יעלה על שׁפתו מזה ומזה כל עץ מאכל לא יבול עלהו ולא יתם פריו לחדשׂיו יבכר כי מימיו מן המקדשׂ המה יוצאים והיו פריו למאכל ועלהו לתרופה
-
13
|Ezequiel 47:13|
כה אמר אדני יהוה גה גבול אשׂר תתנחלו את הארץ לשׂני עשׁר שׂבטי ישׁראל יוסף חבלים
-
14
|Ezequiel 47:14|
ונחלתם אותה אישׂ כאחיו אשׂר נשׁאתי את ידי לתתה לאבתיכם ונפלה הארץ הזאת לכם בנחלה
-
15
|Ezequiel 47:15|
וזה גבול הארץ לפאת צפונה מן הים הגדול הדרך חתלן לבוא צדדה
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva