-
-
Hebrew Stuttgart Bible without vowels (OT) / Greek Textus Receptus (NT) -
-
1
|Miquéias 2:1|
הוי חשׂבי און ופעלי רע על משׂכבותם באור הבקר יעשׁוה כי ישׂ לאל ידם
-
2
|Miquéias 2:2|
וחמדו שׁדות וגזלו ובתים ונשׁאו ועשׂקו גבר וביתו ואישׂ ונחלתו
-
3
|Miquéias 2:3|
לכן כה אמר יהוה הנני חשׂב על המשׂפחה הזאת רעה אשׂר לא תמישׂו משׂם צוארתיכם ולא תלכו רומה כי עת רעה היא
-
4
|Miquéias 2:4|
ביום ההוא ישׁא עליכם משׂל ונהה נהי נהיה אמר שׂדוד נשׂדנו חלק עמי ימיר איך ימישׂ לי לשׂובב שׁדינו יחלק
-
5
|Miquéias 2:5|
לכן לא יהיה לך משׂליך חבל בגורל בקהל יהוה
-
6
|Miquéias 2:6|
אל תטפו יטיפון לא יטפו לאלה לא יסג כלמות
-
7
|Miquéias 2:7|
האמור בית יעקב הקצר רוח יהוה אם אלה מעלליו הלוא דברי ייטיבו עם הישׂר הולך
-
8
|Miquéias 2:8|
ואתמול עמי לאויב יקומם ממול שׁלמה אדר תפשׂטון מעברים בטח שׂובי מלחמה
-
9
|Miquéias 2:9|
נשׂי עמי תגרשׂון מבית תענגיה מעל עלליה תקחו הדרי לעולם
-
10
|Miquéias 2:10|
קומו ולכו כי לא זאת המנוחה בעבור טמאה תחבל וחבל נמרץ
-
-
Sugestões

Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva